Baitaca - Quando Chego Num Rodeio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baitaca - Quando Chego Num Rodeio




Quando Chego Num Rodeio
When I Get to a Rodeo
Através desse verso xucro
Through these rough verses
Quero explicar pra vocês
I want to explain to you
Como é que eu me sinto
How I feel
Quando eu chego num rodeio, tchê
When I get to a rodeo, honey
Pilchado a capricho de pingo encilhado
Dressed to the nines on a saddled pony
De poncho emalado do jeitão de guapo
In an embroidered poncho like a handsome chap
Sombreiro tapeado pra um trago na guampa
A decorated hat for a sip from the gourd
Conservando a estampa do meu Rio Grande farrapo
Preserving the style of my ragged Rio Grande
Bombacha bem larga, lenço colorado
Loose bombachas, red scarf
Vai o meu tostado atirando freio
My palomino bucks and brakes
encontro amigo, churrasco na brasa
There I find friends, barbecue on the coals
E me sinto em casa quando eu chego num rodeio
And I feel at home when I get to a rodeo
Tem trova no tema, também no puaço
There's poetry in the songs, and in the teasing
Tem tiro de laço, também gineteada
There's lassoing, and also horse riding
Tem baile campeiro debaixo da lona
There's country dancing under the tent
Ronco de cordeona, tem verso xucro e pajada
The accordion's roar, rough verses, and improvised singing
Bombacha bem larga, lenço colorado
Loose bombachas, red scarf
Vai o meu tostado, atirando freio
My palomino bucks and brakes
encontro amigo, churrasco na brasa
There I find friends, barbecue on the coals
Eu me sinto em casa quando eu chego num rodeio
I feel at home when I get to a rodeo
se encontra os taura na cepa pura
There you'll find the bulls only in pure stock
Por nossa cultura sempre eu tive apego
I've always had an attachment to our culture
Depois de uma tertúlia do acampamento
After a campfire chat
Tiro um sono lento numa cama de pelego
I take a slow nap on a sheepskin bed
Bombacha bem larga, lenço colorado
Loose bombachas, red scarf
Vai o meu tostado, atirando freio
My palomino bucks and brakes
encontro amigo, churrasco na brasa
There I find friends, barbecue on the coals
E me sinto em casa quando eu chego num rodeio
And I feel at home when I get to a rodeo
Um abraço, gauchada
A hug, gauchos
E até o próximo rodeio
And until the next rodeo
Se encontramos novamente
If we meet again
Se o patrão de riba nos permitir
If the boss up above lets us





Writer(s): Baitaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.