Paroles et traduction Baitaca - Querência Amada
Querência Amada
My Dear Homeland
É
com
muito
prazer
It
is
with
great
pleasure
Que
eu
canto
esse
xote
em
homenagem
That
I
sing
this
xote
in
honor
of
Aos
fãs
do
saudoso
Teixeirinha
The
fans
of
the
late
Teixeirinha
Quem
quiser
saber
quem
sou
If
you
want
to
know
who
I
am
Olha
para
o
céu
azul
Look
at
the
blue
sky
E
grita
junto
comigo
And
shout
with
me
Viva
o
Rio
Grande
do
Sul
Long
live
Rio
Grande
do
Sul
O
lenço
me
identifica
The
handkerchief
identifies
me
Qual
a
minha
procedência
As
for
my
origin
Da
província
de
São
Pedro
From
the
province
of
São
Pedro
Padroeiro
da
Querência
Patron
saint
of
the
Homeland
Oh,
meu
Rio
Grande
de
encantos
mil
Oh,
my
Rio
Grande
of
a
thousand
charms
Disposto
a
tudo
pelo
Brasil
Willing
to
do
anything
for
Brazil
Querência
amada
dos
parrerais
Beloved
homeland
of
vineyards
Da
uva
vem
o
vinho
From
the
grape
comes
the
wine
Do
povo
vem
o
carinho
From
the
people
comes
the
love
Bondade
nunca
é
demais
Kindness
can
never
hurt
too
much
Berço
de
Flores
da
Cunha
Cradle
of
Flores
da
Cunha
E
de
Borges
de
Medeiros
And
of
Borges
de
Medeiros
Terra
de
Getúlio
Vargas
Land
of
Getúlio
Vargas
Presidente
brasileiro
Brazilian
President
Eu
sou
da
mesma
vertente
I
am
of
the
same
lineage
Que
Deus
saúde
me
mande
May
God
grant
me
health
Que
eu
possa
ver
muitos
anos
That
I
may
see
for
many
years
O
céu
azul
do
Rio
Grande
The
blue
sky
of
Rio
Grande
Te
quero
tanto,
torrão
gaúcho
I
love
you
so
much,
gaucho
land
Morrer
por
ti
me
dou
o
luxo
To
die
for
you
would
be
my
honor
Querência
amada
planície
e
serra
Beloved
homeland
of
plains
and
mountains
Os
braços
que
me
puxa
The
arms
that
embrace
me
Da
linda
mulher
gaúcha
Of
the
beautiful
gaucho
women
Beleza
da
minha
terra
The
beauty
of
my
homeland
Meu
coração
é
pequeno
My
heart
is
small
Porque
Deus
me
fez
assim
Because
God
made
me
simple
O
Rio
Grande
é
bem
maior
Rio
Grande
is
much
larger
Mas
cabe
dentro
de
mim
But
it
fits
inside
me
Sou
da
geração
mais
nova
I
am
of
the
younger
generation
Poeta
bem
macho
e
guapo
A
poet
who
is
very
macho
and
handsome
Nas
minhas
veias
escorre
In
my
veins
flows
O
sangue
herói
de
farrapo
The
heroic
blood
of
the
rebels
Deus
é
gaúcho
de
espora
e
mango
God
is
a
gaucho
with
spurs
and
a
whip
Foi
maragato
ou
foi
chimango
Was
he
a
maragato
or
a
chimango
Querência
amada,
meu
céu
de
anil
Beloved
homeland,
my
indigo
sky
Este
Rio
Grande
gigante
This
giant
Rio
Grande
Mais
uma
estrela
brilhante
Another
shining
star
Na
bandeira
do
Brasil
On
the
Brazilian
flag
Deus
é
gaúcho
de
espora
e
mango
God
is
a
gaucho
with
spurs
and
a
whip
Foi
maragato
ou
foi
chimango
Was
he
a
maragato
or
a
chimango
Querência
amada,
meu
céu
de
anil
Beloved
homeland,
my
indigo
sky
Este
Rio
Grande
gigante
This
giant
Rio
Grande
Mais
uma
estrela
brilhante
Another
shining
star
Na
bandeira
do
Brasil
On
the
Brazilian
flag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.