Paroles et traduction Baitaca - Soltito ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltito ao Vento
Одинокий на ветру
Saltei
do
fundo
da
grota
Выпрыгнул
я
из
низины,
Bradiadito
e
me
brandiando
Размахивая
руками,
E
montei
num
verso
xucro
И
оседлал
стих
простой,
E
sai
me
escrabuçando
И
поскакал,
милая,
по
полям.
Chapéu
quebrado
na
testa
Шляпа
сломанная
набекрень,
E
um
colorado
abanando
И
вино
красное
плещется,
Pra
viver
soltito
ao
vento
Чтобы
жить
свободно
на
ветру,
Apartadito
do
bando.
Вдали
от
стада,
один.
Com
a
belena
sobre
o
vento
С
беленой
на
ветру
Me
criei
meio
soltito
Вырос
я
одиночкой,
Cumendo
bago
de
toro
Ел
плоды
терновника,
Bucho,
Tutano
e
granito
Кишки,
мозги
и
камень.
Sou
bugre
de
estampa
média
Я
парень
средней
наружности,
Não
sou
feio
e
nem
bonito
Не
урод
и
не
красавец,
Não
caso
e
nem
me
amaseio
Не
женюсь
и
не
ухаживаю,
Que
é
pra
galderear
solito.
Чтобы
гулять
одному.
Não
creio
em
chimbo
aporriado
Не
верю
в
надутые
меха,
Nem
chinoca
carboteira
Ни
в
девиц-углярок,
Gosto
de
dançar
apertado
Люблю
танцевать
в
тесноте,
Entreverado
na
poeira
В
клубах
пыли,
дорогая.
E
bailar
com
pé
trocado
И
плясать,
переступая,
Eu
já
to
levado
a
casqueira
Я
уже
привык
к
мозолям,
Junta
grossa
e
os
pés
estopiados
Толстые
пятки
и
стоптанные
ноги
De
manquejar
a
vaneira.
От
бесконечной
ванейры.
Sou
a
estampa
do
Rio
Grande
Я
- лицо
Риу-Гранди,
Missioneiro
topetudo
Упрямый
миссионер,
Cresci
no
pampa
extraviado
Вырос
в
пампе
затерянный,
Bem
largado
e
macanudo
Свободный
и
беспечный.
Redomão
e
cabortero
Необузданный
и
упрямый,
Queixo
duro
e
cruniudo
С
твердым
подбородком
и
морщинистым
лицом,
Por
que
cria
de
bagual
Потому
что
жеребенок
дикий
Já
tem
que
nascer
cuiudo.
Уже
должен
родиться
осторожным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cesar Pereir Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.