Paroles et traduction Baitaca - Sou Assim na Vida Real
Sou Assim na Vida Real
I Am the Same in Real Life
Eu
nunca
deixei
judiar
de
um
bom
velhinho
I
never
let
them
bully
a
good
old
man
Em
minha
frente
In
front
of
me
Nem
tampouco
nem
tampouco
um
inocente
Nor
an
innocent
either
Já
logo
perco
os
estrivo
I
quickly
lose
my
temper
Quero
saber
o
motivo
e
o
que
foi
que
aconteceu
I
want
to
know
the
reason
and
what
happened
Quem
tem
coragem
igual
eu,
só
por
acaso
está
vivo
Whoever
has
courage
like
me,
just
happens
to
be
alive
Nasci
em
quarenta
e
nove,
dia
primeiro
de
agosto
I
was
born
on
August
1st,
1949
Aos
meus
pais
não
dei
desgosto,
descansem
em
paz
no
além
I
did
not
disappoint
my
parents,
may
they
rest
in
peace
in
the
beyond
Eu
nunca
matei
ninguém,
mas
sendo
preciso
eu
brigo
I
have
never
killed
anyone,
but
if
I
have
to,
I
will
fight
E
as
filhas
dos
meus
amigo
são
minhas
filhas
também
And
the
daughters
of
my
friends
are
my
daughters
too
Trato
com
povo
carinho
os
meus
fãs
e
as
minhas
fãs
I
treat
the
people
I
love
with
care,
my
fans
and
my
female
fans
Respeito
igual
minhas
irmãs,
não
saio
da
velha
trilha
I
respect
them
like
my
sisters,
I
don't
stray
from
the
old
path
Minha
estrela
sempre
brilha
e
eu
nunca
fui
demagogo
My
star
always
shines
and
I
have
never
been
a
demagogue
Também
não
faço
de
bobo
um
chefe
pai
de
família
Nor
do
I
make
a
fool
of
a
boss
who
is
a
family
man
Rolei
muito
pelo
mundo,
passei
frio,
trabalho
e
fome
I
have
traveled
the
world,
I
have
been
cold,
I
have
worked
and
I
have
been
hungry
Mas
meu
caráter
de
homem,
não
deixei
perder
o
brilho
But
my
character
as
a
man,
I
have
not
let
its
shine
fade
Quando
morrer
este
caudilho,
fique
os
versos
por
lembrança
When
this
caudillo
dies,
may
these
verses
remain
as
a
souvenir
Esta
é
a
maior
herança
que
eu
vou
deixar
pra
os
meus
filhos
This
is
the
greatest
inheritance
that
I
will
leave
for
my
children
Não
gosto
de
falsidade,
sempre
fui
puro
e
sincero
I
don't
like
falsehood,
I
have
always
been
pure
and
sincere
Ver
todos
feliz
eu
quero
pra
ninguém
desejo
mal
I
want
to
see
everyone
happy,
I
wish
no
one
any
harm
Reconheço
ser
bagual,
ligeiro
igual
um
corisco
I
admit
to
being
a
vagabond,
quick
as
a
bolt
of
lightning
Tudo
que
eu
falei
no
disco
eu
sou
na
vida
real
Everything
I
said
on
the
record,
I
am
in
real
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.