Paroles et traduction Baitaca - Tapera
Vertente
de
água,
um
matinho
nos
fundo
Ручей,
в
низине
заросли
травы,
Casebre
por
fundo,
que
os
oitões
caíram,
Хижина
вдали,
углы
обвалились,
Parece
mentira,
meu
primeiro
lar,
Как
будто
неправда,
мой
первый
дом,
Volto
a
visitar,
o
meu
peito
suspira
Я
вновь
посещаю
его,
и
душа
моя
вздыхает.
Foi
lá
que
mamãe
entregou
a
papai,
Там
мама
папе
отдала,
Um
amor
sonhado
que
tanto
esperava
Любовь,
о
которой
так
долго
мечтала,
Por
isso
essa
dor
do
peito
não
sai,
Поэтому
боль
в
груди
не
утихает,
Ao
ver
a
tapera
que
os
velhos
moravam
Когда
вижу
хижину,
где
старики
жили.
Naquele
matinho
na
costa
da
sanga
В
тех
зарослях,
на
берегу
ручья,
Eu
comia
pitanga
e
armava
arapuca
Я
ел
питангу
и
ловушки
ставил,
Ali
se
escondia
nosso
boi
de
canga
Там
прятался
наш
рабочий
бык,
Mugir
no
arado
ferrão
de
mutuca
Мыча
под
ярмом,
искусанный
слепнями.
A
fonte
de
água
parou
de
correr
Источник
иссяк,
перестал
бежать,
Chorei
por
não
ver
os
meus
pés
de
fruteira
Я
плакал,
не
видя
своих
фруктовых
деревьев,
O
coqueiro
alto
que
eu
comia
coco
Высокую
кокосовую
пальму,
с
которой
я
ел
кокосы,
Ainda
vi
o
toco
da
guaviroveira
Я
еще
видел
пень
от
гуавы.
Mangueira
redonda
de
vara
e
tronqueira,
Круглая
манговая
роща
с
оградой,
Cancha
de
carreira,
que
o
brejo
tapou
Место
для
скачек,
что
болото
поглотило,
A
aranha
velha
de
busca
parteira,
Старая
паучиха-повитуха,
Os
pés
de
fruteira
que
a
terra
criou
Фруктовые
деревья,
что
земля
взрастила.
A
ramada
grande
que
o
papai
mateava
Большая
беседка,
где
папа
пил
мате,
Os
pés
de
roseira
que
mamãe
plantou
Кусты
роз,
что
мама
посадила,
A
horta
de
couve
que
eu
tanto
cuidava
Грядка
с
капустой,
за
которой
я
ухаживал,
E
o
forno
de
barro
feitio
do
vovô
И
глиняная
печь,
сделанная
дедом.
Me
fui
nesse
trote
chasqueiro
do
tempo
Я
ушел
в
этой
скачке
времени,
Deixei
muito
longe
minha
infância
pra
traz
Оставил
далеко
позади
свое
детство,
Botei
na
garupa
do
meu
pensamento
Поместил
на
крупе
своих
воспоминаний,
Revendo
a
tapera
dos
meus
velhos
pais
Вновь
увиденную
хижину
моих
старых
родителей.
O
que
a
terra
cria
esse
tempo
transforma
То,
что
земля
создает,
время
меняет,
E
jamais
retorna
do
jeito
que
era
И
никогда
не
вернется
таким,
как
было,
No
mundo
agitado
a
vida
não
espera
В
этом
бурном
мире
жизнь
не
ждет,
Adeus
meu
passado,
querida
tapera
Прощай,
мое
прошлое,
дорогая
хижина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.