Paroles et traduction Baiuca - Morriña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
repicar
no
pandeiro
Зазвучит
пандейро
Escoita
as
ondas
do
mar
Слушай
шум
морских
волн
Quero
ver
os
teus
olliños
sorrindo
cada
mañá
Хочу
видеть
твои
глазки
улыбающимися
каждое
утро
Lévame
a
onde
ti
queiras,
lévame
o
teu
carón
Отвези
меня,
куда
ты
захочешь,
отвези
меня
рядом
с
собой
Lévame
xunto
ás
estrelas
Отвези
меня
к
звездам
Lévame
preto
do
sol
Отвези
меня
ближе
к
солнцу
Só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Я
только
хочу
знать,
когда
я
увижу
тебя
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Земля,
по
которой
я
тоскую,
плачу,
чтобы
вернуться
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Не
могу
жить
так
далеко
отсюда
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Пена
пляжей,
где
я
вырос
Eu
só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Я
только
хочу
знать,
когда
я
увижу
тебя
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Земля,
по
которой
я
тоскую,
плачу,
чтобы
вернуться
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Не
могу
жить
так
далеко
отсюда
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Пена
пляжей,
где
я
вырос
Ninguén
sabe
de
morriña,
ata
que
escapa
do
mar
Никто
не
знает
о
тоске,
пока
не
покинет
море
Ninguén
sabe
de
saudade,
ceiba
bágoas
por
chorar
Никто
не
знает
о
печали,
пока
не
прольет
слезы
Quixen
probar
cousas
novas,
quixen
arrincar
a
dor
Я
хотел
попробовать
что-то
новое,
хотел
избавиться
от
боли
Quixen
unha
boa
nova,
quixen
a
túa
verde
cor
Я
хотел
хороших
новостей,
хотел
твой
зеленый
цвет
Só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Я
только
хочу
знать,
когда
я
увижу
тебя
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Земля,
по
которой
я
тоскую,
плачу,
чтобы
вернуться
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Не
могу
жить
так
далеко
отсюда
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Пена
пляжей,
где
я
вырос
Eu
só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Я
только
хочу
знать,
когда
я
увижу
тебя
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Земля,
по
которой
я
тоскую,
плачу,
чтобы
вернуться
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Не
могу
жить
так
далеко
отсюда
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Пена
пляжей,
где
я
вырос
Só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Я
только
хочу
знать,
когда
я
увижу
тебя
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Земля,
по
которой
я
тоскую,
плачу,
чтобы
вернуться
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Не
могу
жить
так
далеко
отсюда
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Пена
пляжей,
где
я
вырос
Eu
só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Я
только
хочу
знать,
когда
я
увижу
тебя
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Земля,
по
которой
я
тоскую,
плачу,
чтобы
вернуться
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Не
могу
жить
так
далеко
отсюда
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Пена
пляжей,
где
я
вырос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Guillán Castaño
Album
Morriña
date de sortie
26-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.