Paroles et traduction Baja Mali Knindza - Ne volim te Alija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne volim te Alija
I don't love you Alija
Oj
Alija
odnijela
te
voda
Oh
Alija,
the
water
washed
you
away
Je
l′
ti
žao
Bosanskoga
broda
Do
you
regret
Bosanski
Brod
Sjetiš
li
se
Prijedora
i
Sane
Do
you
remember
Prijedor
and
Sana
I
Kozarca
s
tvoje
desne
strane
And
Kozarac
on
your
right
side
Bole
li
te
Brčko
i
Bijeljina
Do
Brčko
and
Bijeljina
hurt
Drhte
ruke
oko
Banja
Luke.
Your
hands
tremble
around
Banja
Luka.
Ne
volim
te
Alija
I
don't
love
you
Alija
Zato
što
si
Balija
Because
you
are
a
Balija
Srušio
si
miran
san
You
have
destroyed
a
peaceful
dream
Nosila
ti
Drina
sto
mudžahedina
Drina
carried
a
hundred
mujahideen
for
you
Svaki
dan.
x2
Every
day.
x2
Oj
Alija
crno
ti
se
piše
Oh
Alija,
your
future
looks
bleak
Ne
pomažu
ni
Arapi
više
Even
the
Arabs
can't
help
you
anymore
Zapamtićeš
naše
beztrzajce
You
will
remember
our
recoilless
rifles
Snagu
dali
Maglaj
i
Jajce
Maglaj
and
Jajce
gave
you
strength
Apamtićeš
Srpsku
Republiku
You
will
remember
the
Serbian
Republic
Oj
Alija
tvoju
li
ti
sliku.
Oh
Alija,
your
picture.
Ne
volim
te
Alija
I
don't
love
you
Alija
Zato
što
si
Balija
Because
you
are
a
Balija
Srušio
si
miran
san
You
have
destroyed
a
peaceful
dream
Nosila
ti
Drina
sto
mudžahedina
Drina
carried
a
hundred
mujahideen
for
you
Svaki
dan.
x2
Every
day.
x2
Pitaš
li
se
kako
li
je
sada
Do
you
wonder
what
it's
like
now
Kod
Goražda
i
kod
Višegrada
Near
Goražda
and
Višegrad
Oj
Alija
tvoju
li
ti
sliku
Oh
Alija,
your
picture
Gdje
su
zelene
beretke
u
Zvorniku
Where
are
the
green
berets
in
Zvornik
Zapjevaću
dugo
nisam
pjevo
I
will
sing,
I
haven't
sung
in
a
long
time
Biće
naše
Novo
Sarajevo.
Our
Novo
Sarajevo
will
be
ours.
Ne
volim
te
Alija
I
don't
love
you
Alija
Zato
što
si
Balija
Because
you
are
a
Balija
Srušio
si
miran
san
You
have
destroyed
a
peaceful
dream
Nosila
ti
Drina
sto
mudžahedina
Drina
carried
a
hundred
mujahideen
for
you
Svaki
dan.
x2
Every
day.
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baja Mali Knindza, Slavko Mitrović Cale, Zeljko Grujic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.