Paroles et traduction Baja Mali Knindza - Vrati Se Vojvodo
Vrati Se Vojvodo
Vrati Se Vojvodo
Zove
narod
koji
pati
The
people
who
are
suffering
are
calling
for
Pop-Djujica
da
se
vrati.
Djujic
Pop
to
return.
Da
nam
dodje
ovih
dana
We
ask
him
to
come
to
us
soon
Preko
tihog
okeana.
Across
the
quiet
ocean.
Vrati
se
vojvodo
na
Dinaru
ponovo,
Come
back,
voivode,
to
the
Dinar
mountains
once
more,
Vrati
se
vojvodo
gde
si
ratov'o.
Come
back,
voivode,
to
where
you've
fought
before.
Vrati
se
vojvodo
na
Dinaru
ponovo,
Come
back,
voivode,
to
the
Dinar
mountains
once
more,
Vrati
se
vojvodo
gde
si
cetov'o.
Come
back,
voivode,
to
where
you've
led
your
troops
of
yore.
Iz
grla
se
pesma
ote,
A
song
escapes
from
our
throats,
Oj
Djujicu,
cekamo
te.
Oh
Djujic,
we
await
you.
Krajina
te
zove
nasa
Our
Krajina
calls
for
you
Da
je
spasis
od
ustasa.
To
save
it
from
the
Ustashas.
Vrati
se
vojvodo
na
Dinaru
ponovo,
Come
back,
voivode,
to
the
Dinar
mountains
once
more,
Vrati
se
vojvodo
gde
si
ratov'o.
Come
back,
voivode,
to
where
you've
fought
before.
Vrati
se
vojvodo
na
Dinaru
ponovo,
Come
back,
voivode,
to
the
Dinar
mountains
once
more,
Vrati
se
vojvodo
gde
si
cetov'o.
Come
back,
voivode,
to
where
you've
led
your
troops
of
yore.
Srpski
narod
ima
zelju
The
Serbian
people
have
a
wish
Da
se
vratis
spasitelju,
That
you
return,
our
savior,
Iz
daljina
da
nam
dodjes,
Come
to
us
from
afar,
Da
Dinarom
opet
prodjes.
And
march
through
Dinar
once
more.
Vrati
se
vojvodo
na
Dinaru
ponovo,
Come
back,
voivode,
to
the
Dinar
mountains
once
more,
Vrati
se
vojvodo
gde
si
ratov'o.
Come
back,
voivode,
to
where
you've
fought
before.
Vrati
se
vojvodo
na
Dinaru
ponovo,
Come
back,
voivode,
to
the
Dinar
mountains
once
more,
Vrati
se
vojvodo
gde
si
cetov'o.
Come
back,
voivode,
to
where
you've
led
your
troops
of
yore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeljko Grujic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.