Paroles et traduction Bajaga & Instruktori - Grudi Nosi Ko Odlikovanja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grudi Nosi Ko Odlikovanja
Грудь Носит Как Ордена
Gde
se
Dunav
sastao
sa
Savom
Где
Дунай
встретился
с
Савой
Moja
duša
preko
reke
pređe
Моя
душа
через
реку
перешла
Razum
mi
se
rastao
sa
glavom
Разум
мой
расстался
с
головой
Pomrčina
spustila
nam
veđe
Затмение
опустилось
на
мои
веки
Moćna
vodo,
najslađa
slobodo
Могучая
вода,
сладчайшая
свобода
Pomeri
me
iz
ovoga
stanja
Выведи
меня
из
этого
состояния
Moja
draga
dok
kraj
tebe
hoda
Моя
милая,
когда
рядом
с
тобой
идет
Grudi
nosi
k'o
odlikovanja
Грудь
носит,
как
ордена
Zaklele
se,
samo
srcu
služe
Поклялись,
что
только
сердцу
служат
Mirišljave
latice
od
ruže
Благоухающие
лепестки
роз
I
kad
ljube
a
i
kada
neće
И
когда
целуют,
и
когда
не
хотят
Usne
vrele
kao
plamen
sveće
Губы
горячие,
как
пламя
свечи
Opekle
me,
bolelo
me
nije
Обожгли
меня,
но
мне
не
больно
I
ne
bi
me
ohladila
Sava
И
не
смогла
бы
меня
охладить
Сава
To
priznajem,
ali
ona
krije
Признаюсь,
но
она
скрывает
Kako
noću
s
anđelima
spava
Как
ночью
с
ангелами
спит
I
dok
spava,
najteža
joj
kazna
И
пока
спит,
самое
тяжкое
наказание
для
нее
Mene
sanja
svake
druge
noći
Видеть
меня
во
сне
каждую
вторую
ночь
Ona
sanja
milovanja
razna
Она
видит
разные
ласки
во
сне
I
pita
se
da
li
ću
joj
doći
И
спрашивает
себя,
приду
ли
я
к
ней
Zaklele
se,
samo
srcu
služe
Поклялись,
что
только
сердцу
служат
Mirišljave
latice
od
ruže
Благоухающие
лепестки
роз
I
kad
ljube
a
i
kada
neće
И
когда
целуют,
и
когда
не
хотят
Usne
vrele
kao
plamen
sveće
Губы
горячие,
как
пламя
свечи
Zaklele
se,
samo
srcu
služe
Поклялись,
что
только
сердцу
служат
Mirišljave
latice
od
ruže
Благоухающие
лепестки
роз
I
kad
ljube
a
i
kada
neće
И
когда
целуют,
и
когда
не
хотят
Usne
vrele
kao
plamen
sveće
Губы
горячие,
как
пламя
свечи
Gde
se
Dunav
sastao
sa
Savom
Где
Дунай
встретился
с
Савой
Moja
duša
preko
reke
pređe
Моя
душа
через
реку
перешла
Razum
mi
se
rastao
sa
glavom
Разум
мой
расстался
с
головой
Pomrčina
spustila
na
veđe
Затмение
опустилось
на
веки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.