Bajaga & Instruktori - Moji drugovi (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bajaga & Instruktori - Moji drugovi (live)




Moji drugovi (live)
My Friends (live)
Moji su drugovi biseri rasuti po celom svetu.
My friends are pearls scattered all over the world.
I ja sam selica pa ih ponekad sretnem u letu.
And I am a wanderer, so sometimes I meet them in the air.
Da je to sudbina ilʾ ko zna šta li je,
But is this fate, or who knows what it is,
Kad god se sretnemo uvek se zalije.
Whenever we meet, we always get drunk.
Uvek se završi s nekom od naših pesama.
It always ends with one of our songs.
Moji su drugovi žestoki momci velikog srca.
My friends are fierce guys with big hearts.
I kad se pije i kad se ljubi i kad se puca.
And when we drink, when we love and when we shoot.
Gore od Aljaske do Australije.
From Alaska to Australia.
Kad god se sretnemo uvek se zalije,
Whenever we meet, we always get drunk,
Uvek se završi s nekom od naših pesama.
It always ends with one of our songs.
Da smo živi i zdravi još godina sto.
May we live and be healthy for another hundred years.
Da je pesme i vina i da nas čuva bog.
May there be songs and wine, and may God protect us.
Da su najbolje žene uvek pored nas,
May the best women always be by our side,
Jer ovaj život je kratak i prozuri za čas.
Because this life is short and passes by in an instant.
Za moje drugove ja molim vetrove za puna jedra,
For my friends, I pray to the winds for full sails,
Puteve sigurne a noći zvezdane i jutra vedra.
Safe paths, starry nights and bright mornings.
Da je to sudbina ilʾ ko zna šta li je.
But is this fate, or who knows what it is.
Kad god se sretnemo uvek se zalij, e
Whenever we meet, we always get drunk,
Uvek se završi s nekom od naših pesama.
It always ends with one of our songs.
Da smo živi i zdravi još godina sto...
May we live and be healthy for another hundred years...





Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.