Paroles et traduction Bajaga & Instruktori - Moji drugovi (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moji drugovi (live)
Мои друзья (live)
Moji
su
drugovi
biseri
rasuti
po
celom
svetu.
Мои
друзья
— жемчужины,
рассыпанные
по
всему
миру.
I
ja
sam
selica
pa
ih
ponekad
sretnem
u
letu.
И
я,
как
перелётная
птица,
иногда
встречаю
их
в
полёте.
Da
lʾ
je
to
sudbina
ilʾ
ko
zna
šta
li
je,
Судьба
ли
это,
или
кто
знает,
что
это,
Kad
god
se
sretnemo
uvek
se
zalije.
Но
когда
мы
встречаемся,
всегда
поднимаем
бокалы.
Uvek
se
završi
s
nekom
od
naših
pesama.
Всегда
заканчивается
одной
из
наших
песен.
Moji
su
drugovi
žestoki
momci
velikog
srca.
Мои
друзья
— лихие
парни
с
большим
сердцем.
I
kad
se
pije
i
kad
se
ljubi
i
kad
se
puca.
И
когда
пьём,
и
когда
целуемся,
и
когда
стреляем.
Gore
od
Aljaske
do
Australije.
Повсюду,
от
Аляски
до
Австралии.
Kad
god
se
sretnemo
uvek
se
zalije,
Когда
мы
встречаемся,
всегда
поднимаем
бокалы,
Uvek
se
završi
s
nekom
od
naših
pesama.
Всегда
заканчивается
одной
из
наших
песен.
Da
smo
živi
i
zdravi
još
godina
sto.
Чтобы
мы
были
живы
и
здоровы
ещё
сто
лет.
Da
je
pesme
i
vina
i
da
nas
čuva
bog.
Чтобы
были
песни
и
вино,
и
чтобы
нас
хранил
Бог.
Da
su
najbolje
žene
uvek
pored
nas,
Чтобы
лучшие
женщины
всегда
были
рядом
с
нами,
Jer
ovaj
život
je
kratak
i
prozuri
za
čas.
Ведь
эта
жизнь
коротка
и
промелькнёт
в
один
миг.
Za
moje
drugove
ja
molim
vetrove
za
puna
jedra,
За
моих
друзей
я
молю
ветра
о
полных
парусах,
Puteve
sigurne
a
noći
zvezdane
i
jutra
vedra.
О
безопасных
путях,
о
звёздных
ночах
и
ясных
утрах.
Da
lʾ
je
to
sudbina
ilʾ
ko
zna
šta
li
je.
Судьба
ли
это,
или
кто
знает,
что
это.
Kad
god
se
sretnemo
uvek
se
zalij,
e
Когда
мы
встречаемся,
всегда
поднимаем
бокалы,
Uvek
se
završi
s
nekom
od
naših
pesama.
Всегда
заканчивается
одной
из
наших
песен.
Da
smo
živi
i
zdravi
još
godina
sto...
Чтобы
мы
были
живы
и
здоровы
ещё
сто
лет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.