Bajaga & Instruktori - Moji drugovi (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajaga & Instruktori - Moji drugovi (live)




Moji drugovi (live)
Мои друзья (live)
Moji su drugovi biseri rasuti po celom svetu.
Мои друзья жемчужины, рассыпанные по всему миру.
I ja sam selica pa ih ponekad sretnem u letu.
И я, как перелётная птица, иногда встречаю их в полёте.
Da je to sudbina ilʾ ko zna šta li je,
Судьба ли это, или кто знает, что это,
Kad god se sretnemo uvek se zalije.
Но когда мы встречаемся, всегда поднимаем бокалы.
Uvek se završi s nekom od naših pesama.
Всегда заканчивается одной из наших песен.
Moji su drugovi žestoki momci velikog srca.
Мои друзья лихие парни с большим сердцем.
I kad se pije i kad se ljubi i kad se puca.
И когда пьём, и когда целуемся, и когда стреляем.
Gore od Aljaske do Australije.
Повсюду, от Аляски до Австралии.
Kad god se sretnemo uvek se zalije,
Когда мы встречаемся, всегда поднимаем бокалы,
Uvek se završi s nekom od naših pesama.
Всегда заканчивается одной из наших песен.
Da smo živi i zdravi još godina sto.
Чтобы мы были живы и здоровы ещё сто лет.
Da je pesme i vina i da nas čuva bog.
Чтобы были песни и вино, и чтобы нас хранил Бог.
Da su najbolje žene uvek pored nas,
Чтобы лучшие женщины всегда были рядом с нами,
Jer ovaj život je kratak i prozuri za čas.
Ведь эта жизнь коротка и промелькнёт в один миг.
Za moje drugove ja molim vetrove za puna jedra,
За моих друзей я молю ветра о полных парусах,
Puteve sigurne a noći zvezdane i jutra vedra.
О безопасных путях, о звёздных ночах и ясных утрах.
Da je to sudbina ilʾ ko zna šta li je.
Судьба ли это, или кто знает, что это.
Kad god se sretnemo uvek se zalij, e
Когда мы встречаемся, всегда поднимаем бокалы,
Uvek se završi s nekom od naših pesama.
Всегда заканчивается одной из наших песен.
Da smo živi i zdravi još godina sto...
Чтобы мы были живы и здоровы ещё сто лет...





Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.