Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Tvoja je gajba sigurna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoja je gajba sigurna
Твоя квартира - безопасное место
Te
sam
noći
ulicama,
šetao
sam
sam
В
ту
ночь
я
бродил
по
улицам
один,
Ni
slutio
nisam
da
će
skoro
biti
dan
И
не
подозревал,
что
скоро
рассвет.
Iza
sebe
čujem
jedan
pucanj
tras
Вдруг
позади
раздался
выстрел
- трах!
I
sirene,
sirene
svuda
oko
nas
И
сирены,
сирены
вокруг
нас.
Bolje
da
se
pomerim
ja
dok
ne
krene
buka
Лучше
мне
уйти,
пока
не
началось,
Krenuo
sam
tvojoj
kući
tad
brzinom
zvuka
Я
к
тебе
помчался
со
скоростью
звука.
Rado
si
mi
otključala
mada
je
već
zora
Ты
впустила
меня,
хоть
уже
занималась
заря.
A
tvoja
je
gajba
sigurna
Твоя
квартира
- безопасное
место,
U
gvožđe
je
okovana
В
броню
закованная,
Sa
24
alarma
u
njoj
С
двадцатью
четырьмя
сигнализациями
внутри.
Pito
sam
te
odmah
s
vrata
tek
da
smirim
živce
С
порога
спросил
я,
чтобы
нервы
унять,
Ko
navija
za
muriju,
a
ko
za
negativce
Кто
болеет
за
копов,
а
кто
за
злодеев
опять.
Ali
to
nam
sada
nije
konfrontacija
Но
сейчас
это
не
повод
для
спора,
Jer
je
jutro
i
romantična
je
situacija
Ведь
уже
утро,
и
обстановка
слишком
любовная.
Sipala
si
piće
i
uskočila
u
kadu
Ты
налила
нам
выпить
и
нырнула
в
ванну,
Ja
sam
gledo
satelit,
američku
estradu
А
я
смотрел
спутник,
американскую
тусовку
странную.
Kad
si
se
pojavila
u
oblaku
parfema
И
вот
ты
выходишь,
окутанная
облаком
парфюма,
Ti
I
tvoja
kosa
mirisna
Ты
и
твои
волосы
ароматные,
Ko
sveža
reka
planinska
Словно
река
в
горах,
кристально
прозрачные,
A
meni
je
do
plivanja
u
njoj
И
мне
так
хочется
искупаться
в
них.
A
tvoja
je
gajba
sigurna
Твоя
квартира
- безопасное
место,
U
gvožđe
je
okovana
В
броню
закованная,
Sa
24
alarma
u
njoj
С
двадцатью
четырьмя
сигнализациями
внутри.
Osam
dana
nismo
vrata
otključavali
Восемь
дней
мы
не
открывали
дверей,
Osam
noći
malo,
sasvim
malo
spavali
Восемь
ночей
совсем,
совсем
не
спали
с
тобой.
I
kada
sam
odlazio
rekla
si
mi
tad
И
когда
я
уходил,
ты
сказала
мне
тогда:
"Dođi
uvek,
dođi
uvek,
dođi
uvek
kao
sad"
"Приходи
всегда,
приходи
всегда,
приходи
всегда
вот
так."
Jer
tvoja
je
gajba
sigurna
Ведь
твоя
квартира
- безопасное
место,
U
gvožđe
je
okovana
В
броню
закованная,
Sa
24
alarma
u
njoj
С
двадцатью
четырьмя
сигнализациями
внутри.
A
tvoja
je
kosa
mirisna
А
твои
волосы
ароматные,
Ko
sveža
reka
planinska
Словно
река
в
горах,
кристально
прозрачные,
A
meni
je
do
plivanja
u
njoj
И
мне
так
хочется
искупаться
в
них.
Da,
tvoja
je
gajba
sigurna
Да,
твоя
квартира
- безопасное
место,
U
gvožđe
je
okovana
В
броню
закованная,
Sa
24
alarma
u
njoj
С
двадцатью
четырьмя
сигнализациями
внутри.
A
tvoja
je
kosa
mirisna
А
твои
волосы
ароматные,
Ko
sveža
reka
planinska
Словно
река
в
горах,
кристально
прозрачные,
A
meni
je
do
plivanja
u
njoj
И
мне
так
хочется
искупаться
в
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.