Bajaga i Instruktori - Bademi i so - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Bademi i so




Iznenada noć se spustila
Внезапно наступила ночь
Preko krova pa u dvorište
Через крышу и во двор
Prve zvezde čim se pojave
Первые звезды, как только они появятся
U tvom oku nađu skrovište
В твоем глазу они находят укрытие
Opet bih krenuo
Я бы снова начал
Tamo kuda idem noćima
Туда, куда я иду ночью
Pa se sklonim, i da slučajno
Так что я убираюсь, и да, случайно
Potonem u tvojim očima
Я погружаюсь в твои глаза
I krene sve isto ko pre
И все идет так же, как и раньше
U kratkim talasima
В коротких волнах
I osetim da dolazi
И я чувствую, что он придет
Plima
Прилив
Napolju je vreme pogrešno
Время на улице неверное.
Skoro da me i ne zanima
Мне почти все равно.
Ja bi' s tobom negde otiš'o
Я бы 's с вами где-то вы' о
Pa bi' tamo bili danima
Так что они были бы там в течение нескольких дней
Jer ti nosiš to, bademe i so
Потому что ты носишь это, миндаль и соль.
I u oku zrake sunca
И в глазах лучи солнца
Ti oteraš sve hladne talase
Ты избавляешься от всех холодных волн
Da ne stignu do mog srca
Чтобы они не дошли до моего сердца
Kada dan je dug, mirišeš na jug
Когда день длинный, вы пахнете на юг
I sve na dobro krene
И все идет хорошо
Jer ti nosiš to, bademe i so
Потому что ты носишь это, миндаль и соль.
Jer ti nosiš to
Потому что ты носишь это
Bademe i so
Миндаль и соль
Ja bi' s tobom negde otiš'o
Я бы 's с вами где-то вы' о
Pa bi' tamo bili danima
Так что они были бы там в течение нескольких дней
Jer ti nosiš to, bademe i so
Потому что ты носишь это, миндаль и соль.
I u oku zrake sunca
И в глазах лучи солнца
Ti oteraš sve hladne talase
Ты избавляешься от всех холодных волн
Da ne stignu do mog srca
Чтобы они не дошли до моего сердца
Kada dan je dug, mirišeš na jug
Когда день длинный, вы пахнете на юг
I sve na dobro krene
И все идет хорошо
Jer ti nosiš to, bademe i so
Потому что ты носишь это, миндаль и соль.
Iznenada noć se spustila
Внезапно наступила ночь
Preko krova pa u dvorište
Через крышу и во двор
Iznenada noć se spustila
Внезапно наступила ночь
Preko krova pa u dvorište
Через крышу и во двор





Writer(s): Momčilo Bajagić - Momčilo Bajagić - Vojislav Aralica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.