Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Bademi i so
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bademi i so
Миндаль и соль
Iznenada
noć
se
spustila
Внезапно
ночь
опустилась
Preko
krova
pa
u
dvorište
Сквозь
крышу,
прямо
во
двор
Prve
zvezde
čim
se
pojave
Первые
звезды,
едва
появившись,
U
tvom
oku
nađu
skrovište
В
твоих
глазах
нашли
свой
кров
Opet
bih
krenuo
И
снова
я
бы
отправился
Tamo
kuda
idem
noćima
Туда,
куда
хожу
ночами
Pa
se
sklonim,
i
da
slučajno
И
спрятался
бы,
чтобы
случайно
Potonem
u
tvojim
očima
Утонуть
в
твоих
очах
I
krene
sve
isto
ko
pre
И
всё
пойдет,
как
прежде,
U
kratkim
talasima
Короткими
волнами
I
osetim
da
dolazi
И
я
чувствую,
что
приходит
Napolju
je
vreme
pogrešno
За
окном
погода
ни
к
черту,
Skoro
da
me
i
ne
zanima
Меня
это
почти
не
волнует
Ja
bi'
s
tobom
negde
otiš'o
Я
бы
с
тобой
куда-нибудь
уехал,
Pa
bi'
tamo
bili
danima
И
мы
бы
там
остались
на
много
дней
Jer
ti
nosiš
to,
bademe
i
so
Ведь
ты
носишь
в
себе
это,
миндаль
и
соль,
I
u
oku
zrake
sunca
И
в
глазах
– лучи
солнца,
Ti
oteraš
sve
hladne
talase
Ты
отгоняешь
все
холодные
волны,
Da
ne
stignu
do
mog
srca
Чтобы
не
достигли
моего
сердца.
Kada
dan
je
dug,
mirišeš
na
jug
Когда
день
длинный,
ты
пахнешь
югом,
I
sve
na
dobro
krene
И
всё
идёт
на
лад,
Jer
ti
nosiš
to,
bademe
i
so
Ведь
ты
носишь
в
себе
это,
миндаль
и
соль.
Jer
ti
nosiš
to
Ведь
ты
носишь
в
себе
это,
Bademe
i
so
Миндаль
и
соль.
Ja
bi'
s
tobom
negde
otiš'o
Я
бы
с
тобой
куда-нибудь
уехал,
Pa
bi'
tamo
bili
danima
И
мы
бы
там
остались
на
много
дней.
Jer
ti
nosiš
to,
bademe
i
so
Ведь
ты
носишь
в
себе
это,
миндаль
и
соль,
I
u
oku
zrake
sunca
И
в
глазах
– лучи
солнца,
Ti
oteraš
sve
hladne
talase
Ты
отгоняешь
все
холодные
волны,
Da
ne
stignu
do
mog
srca
Чтобы
не
достигли
моего
сердца.
Kada
dan
je
dug,
mirišeš
na
jug
Когда
день
длинный,
ты
пахнешь
югом,
I
sve
na
dobro
krene
И
всё
идёт
на
лад,
Jer
ti
nosiš
to,
bademe
i
so
Ведь
ты
носишь
в
себе
это,
миндаль
и
соль.
Iznenada
noć
se
spustila
Внезапно
ночь
опустилась
Preko
krova
pa
u
dvorište
Сквозь
крышу,
прямо
во
двор
Iznenada
noć
se
spustila
Внезапно
ночь
опустилась
Preko
krova
pa
u
dvorište
Сквозь
крышу,
прямо
во
двор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momčilo Bajagić - Momčilo Bajagić - Vojislav Aralica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.