Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Grad
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Te
noći
stigao
sam
kasno
В
ту
ночь
я
опоздал
Napolju
padala
je
kiša
На
улице
шел
дождь
Kao
igla
sam
se
provuko
kroz
mrak.
Как
игла,
я
пробирался
сквозь
тьму.
A
čim
sam
odključao
vrata
И
как
только
я
закрыл
дверь
Na
nebu
sevnula
je
munja
В
небе
севла
молния
Pomisli
bože
da
li
je
to
dobar
znak?
Подумай,
Боже,
это
хороший
знак?
Dole
su
svetleli
neoni
kao
šareni
baloni
Внизу
светятся
неоны,
как
разноцветные
воздушные
шары
Mokre
ulice
su
pevale.
Мокрые
улицы
пели.
A
ja
sam
sam
u
ovom
gradu
i
polako
gubim
nadu
И
я
один
в
этом
городе
и
постепенно
теряю
надежду
Da
će
stvari
da
se
promene.
Что
все
изменится.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Tad
je
zazvonio
telefon,
a
ja
ne
volim
telefon
Затем
зазвонил
телефон,
и
я
не
люблю
телефон
Jer
više
neverujem
nikome.
Потому
что
я
больше
никому
не
доверяю.
Ma
nek
se
prekine
tišina
makar
zvonila
mašina
Пусть
тишина
прекратится,
даже
если
зазвонит
машина
Namesti
glasi
rekoh
slušam
te.
Я
сказал,
Я
слушаю
тебя.
A
sa
druge
strane
žice
i
brate
da
mi
vidiš
lice
А
по
ту
сторону
провода
и
брат,
чтобы
ты
увидел
мое
лицо
To
nije
priča
to
je
muzika.
Это
не
история,
это
музыка.
Uopšte
ne
znam
šta
mi
priča
a
znam
da
nečuh
takav
Я
даже
не
знаю,
что
он
мне
говорит,
и
я
знаю,
что
не
слышу
такого
A
to
nije
glas
već
pesma
anđela.
И
это
не
голос,
а
песня
Ангела.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Pomislih
to
me
neko
laže
–
Я
думал,
что
кто-то
лжет
мне
–
Mangupi
snimili
su
traku
i
sad
se
smeju
tom′
u
Хулиганы
записали
запись,
и
теперь
они
смеются
над
Томом
Pitam
je
"da
li
lažeš?"
– kaže
"lažem."
Я
спрашиваю
ее:
"Ты
лжешь?-
он
говорит:
"Я
лгу."
Ja
ne
znam
šta
ću
da
joj
kažem
–
Я
не
знаю,
что
ей
сказать.
–
Možda
ipak
i
ne
folira.
Может,
он
и
не
притворяется.
Te
noći
stigao
sam
kasno
В
ту
ночь
я
опоздал
Napolju
padala
je
kiša
На
улице
шел
дождь
Kao
igla
sam
se
provuko
kroz
mrak.
Как
игла,
я
пробирался
сквозь
тьму.
A
čim
sam
odključao
vrata
И
как
только
я
закрыл
дверь
Na
nebu
sevnula
je
munja
В
небе
севла
молния
Pomisli
bože
da
li
je
to
dobar
znak?
Подумай,
Боже,
это
хороший
знак?
Dole
su
svetleli
neoni
kao
šareni
baloni
Внизу
светятся
неоны,
как
разноцветные
воздушные
шары
Mokre
ulice
su
pevale.
Мокрые
улицы
пели.
A
ja
sam
sam
u
ovom
gradu
i
polako
gubim
nadu
И
я
один
в
этом
городе
и
постепенно
теряю
надежду
Da
će
stvari
da
se
promene.
Что
все
изменится.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
очень
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одиноким
во
всем.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нем
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.