Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Grad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Te
noći
stigao
sam
kasno
Тем
вечером
я
приехал
поздно,
Napolju
padala
je
kiša
На
улице
шел
дождь,
Kao
igla
sam
se
provuko
kroz
mrak.
Как
иголка,
я
проскользнул
сквозь
тьму.
A
čim
sam
odključao
vrata
И
как
только
я
открыл
дверь,
Na
nebu
sevnula
je
munja
В
небе
сверкнула
молния,
Pomisli
bože
da
li
je
to
dobar
znak?
Господи,
подумал
я,
хороший
ли
это
знак?
Dole
su
svetleli
neoni
kao
šareni
baloni
Внизу
светились
неоновые
огни,
как
разноцветные
шары,
Mokre
ulice
su
pevale.
Мокрые
улицы
пели.
A
ja
sam
sam
u
ovom
gradu
i
polako
gubim
nadu
А
я
один
в
этом
городе,
и
медленно
теряю
надежду,
Da
će
stvari
da
se
promene.
Что
всё
изменится.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Tad
je
zazvonio
telefon,
a
ja
ne
volim
telefon
Тут
зазвонил
телефон,
а
я
не
люблю
телефон,
Jer
više
neverujem
nikome.
Потому
что
больше
никому
не
верю.
Ma
nek
se
prekine
tišina
makar
zvonila
mašina
Пусть
прервётся
тишина,
пусть
звонит
машина,
Namesti
glasi
rekoh
slušam
te.
Настроил
голос,
сказал:
"Слушаю
тебя".
A
sa
druge
strane
žice
i
brate
da
mi
vidiš
lice
А
с
другой
стороны
провода,
увидел
бы
ты
моё
лицо,
To
nije
priča
to
je
muzika.
Это
не
просто
разговор,
это
музыка.
Uopšte
ne
znam
šta
mi
priča
a
znam
da
nečuh
takav
Я
совсем
не
понимаю,
что
она
говорит,
но
знаю,
что
не
слышал
такого
A
to
nije
glas
već
pesma
anđela.
А
это
не
голос,
а
песня
ангела.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Pomislih
to
me
neko
laže
–
Подумал,
что
меня
кто-то
обманывает
–
Mangupi
snimili
su
traku
i
sad
se
smeju
tom′
u
Хулиганы
записали
пленку
и
теперь
смеются
надо
мной
во
Pitam
je
"da
li
lažeš?"
– kaže
"lažem."
Спрашиваю
её:
"Ты
лжешь?"
– говорит:
"Лгу".
Ja
ne
znam
šta
ću
da
joj
kažem
–
Я
не
знаю,
что
ей
сказать
–
Možda
ipak
i
ne
folira.
Может,
всё-таки
не
притворяется.
Te
noći
stigao
sam
kasno
Тем
вечером
я
приехал
поздно,
Napolju
padala
je
kiša
На
улице
шел
дождь,
Kao
igla
sam
se
provuko
kroz
mrak.
Как
иголка,
я
проскользнул
сквозь
тьму.
A
čim
sam
odključao
vrata
И
как
только
я
открыл
дверь,
Na
nebu
sevnula
je
munja
В
небе
сверкнула
молния,
Pomisli
bože
da
li
je
to
dobar
znak?
Господи,
подумал
я,
хороший
ли
это
знак?
Dole
su
svetleli
neoni
kao
šareni
baloni
Внизу
светились
неоновые
огни,
как
разноцветные
шары,
Mokre
ulice
su
pevale.
Мокрые
улицы
пели.
A
ja
sam
sam
u
ovom
gradu
i
polako
gubim
nadu
А
я
один
в
этом
городе,
и
медленно
теряю
надежду,
Da
će
stvari
da
se
promene.
Что
всё
изменится.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
Это
ужасно
большой
город,
и
поэтому
нет
причин
Da
budeš
sam
u
svemu.
Быть
одному
во
всём.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
Это
город,
в
котором
нет
причин
Da
budeš
sam
u
njemu.
Быть
в
нём
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momcilo Bajagic Bajaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.