Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Padaj kišo keve ti
Mislim
da
je
krajnji
rok
da
promene
stvari
tok,
red
bi
bio
da
i
nama
krene
Я
думаю,
что
это
крайний
срок,
чтобы
изменить
ход
вещей,
порядок
был
бы
таков,
и
мы
уходим
Pitao
sam
naučnike,
čarobnjake
i
lekare
da
li
imaju
odgovor
za
mene
Я
спрашивал
ученых,
колдунов
и
докторов,
есть
ли
у
них
ответ
для
меня.
Vodio
ih
sve
na
piće
konsultovao
tarabiće,
preturao
razne
knjige
stare
Возьми
их
всех
выпить,
посоветовал
Тарабич,
перебирая
разные
старые
книги.
Iako
je
bio
smor,
nisam
nisam
našao
odgovor
što
se
ovde
dobre
stvari
kvare
Даже
несмотря
на
то,
что
он
был
занозой
в
заднице,
я
не
нашел
ответа,
почему
хорошие
вещи
идут
плохо.
Radio
sam
mnogo
šta,
penjao
se
na
CK
i
pevao
pesnu
protiv
maleri
Я
много
работал,
он
забирался
на
CK
и
пел
песню
против
Мэллори.
I
u
žutim
novinama
čitao
sam
godinama
da
je
reč
o
kletvi
i
o
zaveri
И
в
желтой
газете
я
много
лет
читал
это
слово
о
проклятии
и
заговоре.
Ako
hoćeš
zdravlje,
sreću
i
da
stvarii
dobro
idu
Если
вы
хотите
здоровья,
счастья
и
ствари,
добро
пожаловать!
Kada
dođe
do
ozbiljnog
zapleta,
ti
pozovi
Majka
Vidu
Когда
дело
доходит
до
серьезных
проблем,
ты
называешь
материнскую
форму.
Padaj
kišo
keve
ti,
padaj
kišo
keve
ti
Падай,
Кишо,
мать
твоя,
падай,
Кишо,
мать
твоя.
Nek
se
zemlja
natopi
Пусть
земля
пропитается.
Od
sledeće
godine,
od
sledeće
godine
Со
следующего
года,
со
следующего
года.
Svi
će
biti
bogati
Все
будут
богаты.
Bela
kuća
kraj
CZ-a,
tamo
Majka
Vida
peva
Белый
дом
в
конце
Чикаго-и
там
поет
мать
моего
зрения.
Pitao
sam
njenog
Stevu
da
zamolim
nešto
Kevu
Я
попросил
ее
у
Стива
кое
о
чем
спросить
мам
Da
zapeva
zamoli
je,
da
razbije
čarolije
Тот,
кто
поет,
попросит
ее
разрушить
чары.
Majka
Vido
puti
glas
i
od
svega
spasi
nas
Мама
услышала
мужской
голос
и
всех
нас
спаси
Popucala
ogledala,
stakla
svuda
popadala,
jake
munje
sevale
Зеркала
попукала,
стекло
всюду
попукала,
сильная
молния
севале
Doletele
noćne
ptice,
noćne
ptice
pevačice,
samo
meni
pevale
Долетели
птицы,
птицы
поют,
Я
пою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): momčilo bajagić - momčilo bajagić - vojislav aralica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.