Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Pustite me Druže
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pustite me Druže
Отпустите меня, товарищ
Love
me
lady
Люби
меня,
милая
My
sweet
baby
Моя
сладкая
малышка
Love
me
lady
Люби
меня,
милая
Ponoč
je
prošla
vec
odavno
Полночь
уж
давно
прошла
Mene
hvata
san(My
sweet
baby)
Меня
клонит
в
сон
(Моя
сладкая
малышка)
(Love
me
lady)Umoran
idem
ulicom
praznom
(Люби
меня,
милая)
Усталый,
иду
по
пустой
улице
Gledam
sviće
dan(My
sweet
baby)
Смотрю,
как
занимается
день
(Моя
сладкая
малышка)
(Love
me
baby)Neko
viče:
(Люби
меня,
малышка)
Кто-то
кричит:
"Čupavac
stani!
" (molim)
"Патлатый,
стой!
(пожалуйста)"
"Ličnu
kartu,
čupavac
stani!
"Документы,
патлатый,
стой!
Jeli
čupavac
jesi
ti
normalan?!
Эй,
патлатый,
ты
в
своем
уме?!
Znaš
li
koje
je
doba
noči!?!
Знаешь,
который
час!?!
Ko
te
pušta
s
takvom
kosom?!
Кто
тебя
выпустил
с
такой
шевелюрой?!
Sad
češ
lepo
samnom
poči
Сейчас
пойдешь
со
мной,
посидишь
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Nemaš
nikakvu
važeču
potvrdu
Нет
у
тебя
никакого
действующего
удостоверения
Prijavu
stana,
legitimaciju
Регистрации,
паспорта
Taksenu
marku
i
krštenicu
Марки
налоговой
и
свидетельства
о
рождении
Ti
zezaš
celu
administraciju
Ты
всю
администрацию
за
нос
водишь
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Hajde,
momak,
sedaj
u
kola
Давай,
парень,
садись
в
машину
Nemoj
da
upotrebim
ovu
palicu
Не
заставляй
меня
применять
дубинку
Ko
se
normalan
šeta
noču?!
Кто
нормальный
ночью
гуляет?!
Vidi
ti
njega
neče
u
maricu
Смотри-ка,
он
в
машину
не
хочет
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ili
si
pijan,
ili
si
blesav
Ты
или
пьян,
или
дурак
Ili
možda
nešto
još
gore?!
Или,
может,
что-то
похуже?!
Šta
me
gledaš,
zavrni
rukave!
Что
смотришь,
засучи
рукава!
Kod
mene
ne
pale
nikakve
fore
Со
мной
твои
штучки
не
пройдут
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Dežurni,
ovog
ostavi
ovde
Дежурный,
этого
оставь
здесь
Nek'
malo
ohladi
tu
svoju
glavu
Пусть
немного
остудит
свою
голову
Ako
se
buni
ti
ga
pritegni
Если
будет
буянить,
приструни
его
Znaš
da
su
oni
uvek
u
pravu
Знаешь,
что
они
всегда
правы
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Ma,
pustite
me,
druže!
Да
отпустите
меня,
товарищ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOVAC KORNELIJE, BAJAGIC MOMCILO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.