Paroles et traduction Bajaga i Instruktori - Vreme
Svi
nosice
kackete
k'o
kad
sam
bio
dete
You
all
wear
berets
like
when
I
was
a
child
A
kazaljke
od
sata
k'o
ptice
ce
da
lete
Yet
the
second
hand
of
the
clock
is
like
a
bird
in
flight
Od
crno
belih
slika
napravice
konfete
Black
and
white
photos
now
transformed
to
confetti
Retusirana
lica
od
prasine
I
sete
Retouched
faces
from
dust
and
yearning
I
kazu
bice
kriza
k'o
trideset
I
neke
They
say
it
will
be
a
crisis,
like
in
the
'30s
and
others
Izgorece
sve
sume,
presusice
sve
reke
All
forests
will
burn
and
all
rivers
will
run
dry
A
u
meni
su
te
godine
jos
dovoljno
daleke
But
within
me
those
years
remain
at
arm's
length
Da
ne
vidim
od
svetla
I
ne
cujem
od
jeke
So
that
I
cannot
see
the
light
or
hear
the
echo
Vreme
iza
nas...
Time
behind
us...
Vreme
ispred
nas...
Time
before
us...
Vreme
iza
nas...
Time
behind
us...
Vreme
ispred
nas...
Time
before
us...
I
bice
manje
para,
a
bice
vise
smeca
There
will
be
less
money
but
more
garbage
Ko
gleda
u
budunost,
a
ko
se
samo
seca
Some
look
to
the
future
but
some
just
sit
back
and
talk
I
opadace
lisce
k'o
strane
s'
kalendara
Leaves
will
fall
like
pages
torn
from
a
calendar
A
neka
lica
nova,
I
neka
lica
stara
Some
faces
new
and
some
faces
old
I
kazu
bice
kriza
k'o
trideset
I
neke
They
say
it
will
be
a
crisis,
like
in
the
'30s
and
others
Izgorece
sve
sume,
presusice
sve
reke
All
forests
will
burn
and
all
rivers
will
run
dry
A
u
meni
su
te
godine
jos
dovoljno
daleke
But
within
me
those
years
remain
at
arm's
length
Da
ne
vidim
od
svetla
I
ne
cujem
od
jeke
So
that
I
cannot
see
the
light
or
hear
the
echo
Vreme
iza
nas...
Time
behind
us...
Vreme
ispred
nas...
Time
before
us...
Vreme
iza
nas...
Time
behind
us...
Vreme
ispred
nas...
Time
before
us...
Vreme
iza
nas...
Time
behind
us...
Vreme
ispred
nas...
Time
before
us...
(K'o
trideset
I
neke)
(Like
in
the
'30s
and
others)
(Presusice
sve
reke)
(Rivers
will
run
dry)
(Izgorece
sve
sume)
(All
forests
will
burn)
Ne
cujem
od
jeke
I
cannot
hear
the
echo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.