Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobro jutro dzezeri
Guten Morgen Jazzerinnen
Dobro
jutro,
džezeri
Guten
Morgen,
Jazzerinnen
Dobro
jutro,
majstori
Guten
Morgen,
Meisterinnen
Dal'
če
da
vas
umori
Ob
euch
das
ermüden
wird
Ovaj
bi-bap
jutarnji
Dieser
morgendliche
Bebop
Ovaj
bi-bap
jutarnji
Dieser
morgendliche
Bebop
Setite
se
džezeri
Erinnert
euch,
Jazzerinnen
Kad
su
bili
ameri
Als
die
Amis
hier
waren
Kad
su
crnci
svirali
Als
die
Schwarzen
spielten
Da
li
su
folirali?
Haben
sie
da
nur
so
getan?
Setite
se
džezeri
Erinnert
euch,
Jazzerinnen
Šta
bi
rek'o
Davis
Miles?
Was
würde
Miles
Davis
sagen?
Šta
bi
rekao
Colt
Rain?
Was
würde
John
Coltrane
sagen?
U
kafani
sviraš
bas
Du
spielst
Bass
in
der
Kneipe
With
a
bi-bop
in
your
vein
Mit
Bebop
in
deinen
Adern
With
a
bi-bop
in
your
vein
Mit
Bebop
in
deinen
Adern
Šta
sad
vredi
tehnika?
Was
nützt
jetzt
die
Technik?
Okrećeš
tri
akorda
Du
spielst
drei
Akkorde
Šta
sad
vrede
crnske
žvake
Was
nützen
jetzt
die
schwarzen
Tricks?
Kad
svirate
narodnjake?
Wenn
ihr
Volksmusik
spielt?
Dobro
jutro,
džezeri
Guten
Morgen,
Jazzerinnen
Šta
bi
rek'o
Davis
Miles?
Was
würde
Miles
Davis
sagen?
Šta
bi
rekao
Colt
Rain?
Was
würde
John
Coltrane
sagen?
U
kafani
sviraš
bas
Du
spielst
Bass
in
der
Kneipe
With
a
bi-bop
in
your
vein
Mit
Bebop
in
deinen
Adern
With
a
bi-bop
in
your
vein
Mit
Bebop
in
deinen
Adern
Bluza
puni
džepovi
Die
Taschen
voller
Blues
A,
na
srcu
štepovi
Und
Stiche
auf
dem
Herzen
Dole
ispod
Slavije
Unten
unterhalb
von
Slavija
Kada
šina
savije
Wenn
die
Schiene
sich
biegt
Kuči
idu
džezeri
Gehen
die
Jazzerinnen
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kornelije Kovac, Momcilo Bajagic, Vladimir Golubovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.