Paroles et traduction Bajaga - Plavi safir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuda
si
pošla
sa
tim
tamnim
očima
Куда
ты
ушла
с
этими
темными
глазами
I
čije
ime
ti
na
usni
počiva
И
чье
имя
покоится
у
тебя
на
устах
Kaži
mi
ko
ti
gužva
postelju
Скажи
мне,
кто
мнет
твою
постель
I
ko
ima
zlatne
ključeve
od
tvojih
tajnih
odaja.
И
у
кого
золотые
ключи
от
твоих
тайных
покоев.
Daj
da
te
pratim
gde
god
da
si
krenula
Позволь
мне
проводить
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Sretan
je
onaj
s
kim
si
noći
delila
Счастлив
тот,
с
кем
ты
разделяла
ночи
Daj
da
te
pratim
i
da
budem
sena
Позволь
мне
проводить
тебя
и
быть
твоей
тенью
Da
ne
budeš
usamljena
Чтобы
ты
не
была
одинока
Kad
po
vodi
budeš
hodala
Когда
будешь
идти
по
воде
Kuda
si
pošla
sa
tim
tamnim
očima
Куда
ты
ушла
с
этими
темными
глазами
I
čije
ime
ti
na
usni
počiva
И
чье
имя
покоится
у
тебя
на
устах
Kaži
mi
ko
ti
gužva
postelju
Скажи
мне,
кто
мнет
твою
постель
I
ko
ima
zlatne
ključeve
od
tvojih
tajnih
odaja.
И
у
кого
золотые
ключи
от
твоих
тайных
покоев.
Daj
da
te
pratim
gde
god
da
si
krenula
Позволь
мне
проводить
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Sretan
je
onaj
s
kim
si
noći
delila
Счастлив
тот,
с
кем
ты
разделяла
ночи
Daj
da
te
pratim
i
da
budem
sena
Позволь
мне
проводить
тебя
и
быть
твоей
тенью
Da
ne
budeš
usamljena
Чтобы
ты
не
была
одинока
Kad
po
vodi
budeš
hodala
Когда
будешь
идти
по
воде
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Plavi
moj
safiru
hajde
Мой
синий
сапфир,
ну
же
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Duvaju
promaje
kroz
vrata
naroda
Сквозняки
дуют
сквозь
врата
народов
Tuda
smo
prošli
mi
još
davno
nekada
Мы
прошли
там
давным-давно
Kaži
mi
ko
ti
gužva
postelju
Скажи
мне,
кто
мнет
твою
постель
I
ko
ima
zlatne
ključeve
od
tvojih
tajnih
odaja
И
у
кого
золотые
ключи
от
твоих
тайных
покоев
Daj
da
te
pratim
gde
god
da
si
krenula
Позволь
мне
проводить
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Sretan
je
onaj
s
kim
si
noći
delila
Счастлив
тот,
с
кем
ты
разделяла
ночи
Daj
da
te
pratim
i
da
budem
sena
Позволь
мне
проводить
тебя
и
быть
твоей
тенью
Da
ne
budeš
usamljena
Чтобы
ты
не
была
одинока
Kad
po
vodi
budeš
hodala
Когда
будешь
идти
по
воде
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Plavi
moj
safiru
Мой
синий
сапфир
Čežnjo
i
nemiru
Тоска
и
тревога
Dođi
i
ostani
tu
Приди
и
останься
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momcilo Bajagic, Aleksandar Lokner, Aleksandar Habic, Vladimir Golubovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.