Bajm - Biala Armia - traduction des paroles en allemand

Biala Armia - Bajmtraduction en allemand




Biala Armia
Weiße Armee
To Twoja flaga, nasz młody przyjacielu
Das ist deine Flagge, mein junger Freund
Nie musisz kochać jej barw, o nie
Du musst ihre Farben nicht lieben, oh nein
To Twoja armia i życie w ciągłym biegu
Das ist deine Armee und ein Leben in ständiger Hast
Nigdy nie będziesz już sam
Du wirst niemals mehr allein sein
Możesz wreszcie zachłysnąć się powietrzem
Du kannst endlich nach Luft schnappen
I unieść do góry jak ptak, he-hej
Und dich erheben wie ein Vogel, he-hey
Możesz wreszcie zabłądzić w wielkim mieście
Du kannst dich endlich in der großen Stadt verirren
Urodziłeś się, by służyć nam
Du wurdest geboren, um uns zu dienen
Właśnie nadszedł ten czas
Genau jetzt ist die Zeit gekommen
Whoah, to jest właśnie ten czas
Whoah, das ist genau die Zeit
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat
Nosisz spodnie, więc walcz
Du trägst Hosen, also kämpfe
Jesteś żaglem, szalonym wiatrem
Du bist das Segel, ein wilder Wind
Twoja siła to skarb
Deine Stärke ist ein Schatz
Bóg jest z nami, jego prawda
Gott ist mit uns, seine Wahrheit
Jak tarcza Cię ocali
Wird dich wie ein Schild retten
Czekałeś na ten dzień tyle lat
Du hast so viele Jahre auf diesen Tag gewartet
Ruszaj z nami, z wątłymi marzeniami
Zieh mit uns, mit deinen zerbrechlichen Träumen
Z ufnością, którą jeszcze masz
Mit dem Vertrauen, das du noch hast
Właśnie nadszedł ten czas
Genau jetzt ist die Zeit gekommen
Whoah, to jest właśnie ten czas
Whoah, das ist genau die Zeit
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat
Nosisz spodnie, więc walcz
Du trägst Hosen, also kämpfe
Jesteś żaglem, szalonym wiatrem
Du bist das Segel, ein wilder Wind
Twoja siła to skarb
Deine Stärke ist ein Schatz
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat
Nosisz spodnie, więc walcz
Du trägst Hosen, also kämpfe
Jesteś żaglem, szalonym wiatrem
Du bist das Segel, ein wilder Wind
Twoja siła to skarb
Deine Stärke ist ein Schatz
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat
Nosisz spodnie, więc walcz
Du trägst Hosen, also kämpfe
Jesteś żaglem, szalonym wiatrem
Du bist das Segel, ein wilder Wind
Twoja siła to skarb
Deine Stärke ist ein Schatz
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat
Nosisz spodnie, więc walcz
Du trägst Hosen, also kämpfe
Jesteś żaglem, szalonym wiatrem
Du bist das Segel, ein wilder Wind
Twoja siła to skarb
Deine Stärke ist ein Schatz
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat
Nosisz spodnie, więc walcz
Du trägst Hosen, also kämpfe
Jesteś żaglem, szalonym wiatrem
Du bist das Segel, ein wilder Wind
Twoja siła to skarb
Deine Stärke ist ein Schatz
Jesteś sterem, białym żołnierzem
Du bist das Steuer, ein weißer Soldat





Writer(s): Abramek Adam Stanislaw, Sot Pawel Albert, Kozidrak-pietras Beata Elzbieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.