Paroles et traduction Bajm - Bieg Po Cienkim Lodzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bieg Po Cienkim Lodzie
Race on Thin Ice
Letni
ranek,
budzę
się
Summer
morning,
I
wake
up
Swemu
życiu
stawić
czoła
To
face
my
life
Zaplanować
dzień
Plan
the
day
Obietnice,
kto
wierzy
w
nie
Promises,
who
believes
in
them
Ten
do
końca
pozostanie
He
will
remain
a
pawn
in
the
game
Tylko
pionkiem
w
grze,
o
Until
the
end,
oh
Myśli
pełna
głowa
Head
full
of
thoughts
Potem
już
bez
słowa,
ha
Then
without
a
word,
ha
Mimo
wszystko
rozpoczyna
się
(tak)
In
spite
of
everything,
it
begins
(yeah)
Piękny
bieg
Beautiful
race
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie?
How
to
handle
it?
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie,
jak?
How
to
handle
it,
how?
Jedna
droga,
wiele
dróg
One
road,
many
paths
Biegnę
jedną,
potem
drugą
I
run
along
one,
then
another
Tracę
siły
już
I'm
losing
my
strength
Chodź,
kochanie,
przytul
mnie
Come
on,
baby,
hold
me
Czy
do
końca
pozostanie
Will
she
remain
until
the
end
Myśli
pełna
głowa
Head
full
of
thoughts
Potem
już
bez
słowa
Then
without
a
word
Mimo
wszystko
rozpoczyna
się,
o,
mm,
tak
In
spite
of
everything,
it
begins,
oh,
mm,
yeah
Piękny
bieg
Beautiful
race
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie?
How
to
handle
it?
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie,
jak?
How
to
handle
it,
how?
Myśli
pełna
głowa
Head
full
of
thoughts
Potem
już
bez
słowa,
aa
Then
without
a
word,
ah
Mimo
wszystko
rozpoczyna
się,
aa,
o,
tak
In
spite
of
everything,
it
begins,
ah,
oh,
yeah
Piękny
bieg
Beautiful
race
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie?
How
to
handle
it?
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie?
How
to
handle
it?
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie?
How
to
handle
it?
Życie
to
bieg
po
cienkim
lodzie
Life
is
a
race
on
thin
ice
Jak
radzić
sobie,
jak?
How
to
handle
it,
how?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beata Kozidrak, Piotr Marian Bielecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.