Bajm - Bieg Po Cienkim Lodzie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bajm - Bieg Po Cienkim Lodzie




Bieg Po Cienkim Lodzie
Race on Thin Ice
Letni ranek, budzę się
Summer morning, I wake up
Swemu życiu stawić czoła
To face my life
Zaplanować dzień
Plan the day
Obietnice, kto wierzy w nie
Promises, who believes in them
Ten do końca pozostanie
He will remain a pawn in the game
Tylko pionkiem w grze, o
Until the end, oh
Myśli pełna głowa
Head full of thoughts
Potem już bez słowa, ha
Then without a word, ha
Mimo wszystko rozpoczyna się (tak)
In spite of everything, it begins (yeah)
Piękny bieg
Beautiful race
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie?
How to handle it?
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie, jak?
How to handle it, how?
Jedna droga, wiele dróg
One road, many paths
Biegnę jedną, potem drugą
I run along one, then another
Tracę siły już
I'm losing my strength
Chodź, kochanie, przytul mnie
Come on, baby, hold me
Czy do końca pozostanie
Will she remain until the end
Tak jak jest?
As she is?
Myśli pełna głowa
Head full of thoughts
Potem już bez słowa
Then without a word
Mimo wszystko rozpoczyna się, o, mm, tak
In spite of everything, it begins, oh, mm, yeah
Piękny bieg
Beautiful race
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie?
How to handle it?
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie, jak?
How to handle it, how?
Myśli pełna głowa
Head full of thoughts
Potem już bez słowa, aa
Then without a word, ah
Mimo wszystko rozpoczyna się, aa, o, tak
In spite of everything, it begins, ah, oh, yeah
Piękny bieg
Beautiful race
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie?
How to handle it?
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie?
How to handle it?
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie?
How to handle it?
Życie to bieg po cienkim lodzie
Life is a race on thin ice
Jak radzić sobie, jak?
How to handle it, how?





Writer(s): Beata Kozidrak, Piotr Marian Bielecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.