Bajm - Katarzyna I Ksiezyc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajm - Katarzyna I Ksiezyc




Katarzyna I Ksiezyc
Катаржина и луна
Katarzyno, ten księżyc to ja
Катаржина, эта луна - это я,
Jestem z Tobą, lecz również i tam
Я с тобой, но и там тоже,
Między niebem, a ciepłem Twych ust
Между небом и теплом твоих губ
Będę czuwać i strzec Twego snu
Буду охранять твой сон.
Jeśli masz jakiś problem, to mów
Если у тебя есть проблема, скажи,
Jestem wróżką, gdy słucham Twych słów
Я фея, когда слушаю твои слова,
Jestem słońcem, gdy opalasz twarz
Я солнце, когда ты греешь лицо,
Abecadłem tym, które już znasz
Азбука, которую ты уже знаешь.
Nie wyrwie Cię z mych rąk
Не вырвет тебя из моих рук
Żadna siła, czy błąd
Никакая сила, никакая ошибка,
Gdy jesteś blisko mnie
Когда ты рядом со мной,
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Katarzyno, ten księżyc to ja
Катаржина, эта луна - это я,
Ucz się pilnie dopóki się da
Учись усердно, пока можешь,
Może kiedyś pokażę Ci świat
Может быть, однажды я покажу тебе мир,
Abyś silniej świeciła niż ja
Чтобы ты сияла ярче меня.
Widzisz w lustrze, jak piękną masz twarz
Ты видишь в зеркале, какое у тебя красивое лицо,
W Twym pokoju nie cofa się czas
В твоей комнате время не движется вспять,
Między niebem, a ciepłem Twych ust
Между небом и теплом твоих губ
Będę czuwać i strzec Twego snu
Буду охранять твой сон.
Nie wyrwie Cię z mych rąk
Не вырвет тебя из моих рук
Żadna siła, czy błąd
Никакая сила, никакая ошибка,
Gdy jesteś blisko mnie
Когда ты рядом со мной,
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Nie wyrwie Cię z mych rąk
Не вырвет тебя из моих рук
Żadna siła, czy błąd
Никакая сила, никакая ошибка,
Gdy jesteś blisko mnie
Когда ты рядом со мной,
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Przylecę jutro tu na miotle
Завтра прилечу сюда на метле,
Opowiem o czym mówi świat
Расскажу тебе, о чем говорит мир,
Więc czekaj na mnie tuż przy oknie
Так что жди меня у окна,
By słów tych gdzieś nie porwał wiatr
Чтобы ветер не унес эти слова.
Katarzyno, ten księżyc to ja
Катаржина, эта луна - это я,
Jestem z Tobą, lecz również i tam
Я с тобой, но и там тоже,
Między niebem, a ciepłem Twych ust
Между небом и теплом твоих губ
Będę czuwać i strzec Twego snu
Буду охранять твой сон.
Nie wyrwie Cię z mych rąk
Не вырвет тебя из моих рук
Żadna siła, czy błąd
Никакая сила, никакая ошибка,
Gdy jesteś blisko mnie
Когда ты рядом со мной,
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Nie wyrwie Cię z mych rąk
Не вырвет тебя из моих рук
Żadna siła, czy błąd
Никакая сила, никакая ошибка,
Gdy jesteś blisko mnie
Когда ты рядом со мной,
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Ludzie mogą upajać się snem
Люди могут спать спокойно.
Ludzie mogą upajać się
Люди могут спать спокойно.





Writer(s): Beata Elzbieta Kozidrak, Jaroslaw Marek Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.