Paroles et traduction Bajm - Katarzyna I Ksiezyc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katarzyna I Ksiezyc
Катаржина и луна
Katarzyno,
ten
księżyc
to
ja
Катаржина,
эта
луна
- это
я,
Jestem
z
Tobą,
lecz
również
i
tam
Я
с
тобой,
но
и
там
тоже,
Między
niebem,
a
ciepłem
Twych
ust
Между
небом
и
теплом
твоих
губ
Będę
czuwać
i
strzec
Twego
snu
Буду
охранять
твой
сон.
Jeśli
masz
jakiś
problem,
to
mów
Если
у
тебя
есть
проблема,
скажи,
Jestem
wróżką,
gdy
słucham
Twych
słów
Я
фея,
когда
слушаю
твои
слова,
Jestem
słońcem,
gdy
opalasz
twarz
Я
солнце,
когда
ты
греешь
лицо,
Abecadłem
tym,
które
już
znasz
Азбука,
которую
ты
уже
знаешь.
Nie
wyrwie
Cię
z
mych
rąk
Не
вырвет
тебя
из
моих
рук
Żadna
siła,
czy
błąd
Никакая
сила,
никакая
ошибка,
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Katarzyno,
ten
księżyc
to
ja
Катаржина,
эта
луна
- это
я,
Ucz
się
pilnie
dopóki
się
da
Учись
усердно,
пока
можешь,
Może
kiedyś
pokażę
Ci
świat
Может
быть,
однажды
я
покажу
тебе
мир,
Abyś
silniej
świeciła
niż
ja
Чтобы
ты
сияла
ярче
меня.
Widzisz
w
lustrze,
jak
piękną
masz
twarz
Ты
видишь
в
зеркале,
какое
у
тебя
красивое
лицо,
W
Twym
pokoju
nie
cofa
się
czas
В
твоей
комнате
время
не
движется
вспять,
Między
niebem,
a
ciepłem
Twych
ust
Между
небом
и
теплом
твоих
губ
Będę
czuwać
i
strzec
Twego
snu
Буду
охранять
твой
сон.
Nie
wyrwie
Cię
z
mych
rąk
Не
вырвет
тебя
из
моих
рук
Żadna
siła,
czy
błąd
Никакая
сила,
никакая
ошибка,
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Nie
wyrwie
Cię
z
mych
rąk
Не
вырвет
тебя
из
моих
рук
Żadna
siła,
czy
błąd
Никакая
сила,
никакая
ошибка,
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Przylecę
jutro
tu
na
miotle
Завтра
прилечу
сюда
на
метле,
Opowiem
o
czym
mówi
świat
Расскажу
тебе,
о
чем
говорит
мир,
Więc
czekaj
na
mnie
tuż
przy
oknie
Так
что
жди
меня
у
окна,
By
słów
tych
gdzieś
nie
porwał
wiatr
Чтобы
ветер
не
унес
эти
слова.
Katarzyno,
ten
księżyc
to
ja
Катаржина,
эта
луна
- это
я,
Jestem
z
Tobą,
lecz
również
i
tam
Я
с
тобой,
но
и
там
тоже,
Między
niebem,
a
ciepłem
Twych
ust
Между
небом
и
теплом
твоих
губ
Będę
czuwać
i
strzec
Twego
snu
Буду
охранять
твой
сон.
Nie
wyrwie
Cię
z
mych
rąk
Не
вырвет
тебя
из
моих
рук
Żadna
siła,
czy
błąd
Никакая
сила,
никакая
ошибка,
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Nie
wyrwie
Cię
z
mych
rąk
Не
вырвет
тебя
из
моих
рук
Żadna
siła,
czy
błąd
Никакая
сила,
никакая
ошибка,
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Ludzie
mogą
upajać
się
snem
Люди
могут
спать
спокойно.
Ludzie
mogą
upajać
się
Люди
могут
спать
спокойно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beata Elzbieta Kozidrak, Jaroslaw Marek Kozidrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.