Bajm - Klamstwa I Sekrety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajm - Klamstwa I Sekrety




Klamstwa I Sekrety
Ложь и секреты
To znów nie Ty tak wybrało moje serce
Это снова не ты выбрала мое сердце,
Masz czas na gry, nowe związki niebezpieczne
У тебя есть время на игры, новые опасные связи.
Za drogą jest wiele innych dróg
За этой дорогой есть много других дорог,
Za uczuciem złym nowe czeka już
За плохим чувством новое уже ждет.
Oślepił Cię blask sekretów i kłamstw, jakbyś nigdy nie wierzył w nas
Тебя ослепил блеск секретов и лжи, словно ты никогда не верил в нас.
Powiedz mi co będzie gdy, gdy żadna z nas już nie zaufa Ci
Скажи мне, что будет, когда, когда ни одна из нас уже не будет тебе доверять?
To był Twój styl łamać nasze biedne serca
Это был твой стиль разбивать наши бедные сердца.
Straciłam twarz nie ostatnia i nie pierwsza
Я потеряла лицо не последняя и не первая.
Za drogą jest wiele innych dróg
За этой дорогой есть много других дорог,
Za uczuciem złym nowe czeka już
За плохим чувством новое уже ждет.
Oślepił Cię blask sekretów i kłamstw, jakbyś nigdy nie wierzył w nas
Тебя ослепил блеск секретов и лжи, словно ты никогда не верил в нас.
Powiedz mi co będzie gdy, gdy żadna z nas już nie zaufa Ci
Скажи мне, что будет, когда, когда ни одна из нас уже не будет тебе доверять?
Oślepił Cię blask sekretów i kłamstw, jakbyś nigdy nie wierzył w nas
Тебя ослепил блеск секретов и лжи, словно ты никогда не верил в нас.
Powiedz mi co będzie gdy, gdy żadna z nas już nie zaufa Ci
Скажи мне, что будет, когда, когда ни одна из нас уже не будет тебе доверять?
Oślepił Cię blask sekretów i kłamstw, jakbyś nigdy nie wierzył w nas
Тебя ослепил блеск секретов и лжи, словно ты никогда не верил в нас.
Powiedz mi co będzie gdy, gdy żadna z nas już nie zaufa Ci
Скажи мне, что будет, когда, когда ни одна из нас уже не будет тебе доверять?
Oślepił Cię blask sekretów i
Тебя ослепил блеск секретов и
Kłamstw, jakbyś nigdy nie wierzył już w nas
лжи, словно ты никогда не верил в нас.
Powiedz mi co będzie gdy, gdy żadna z nas już nie zaufa Ci
Скажи мне, что будет, когда, когда ни одна из нас уже не будет тебе доверять?





Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.