Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyjaciel
mój
opuścił
mnie
Mein
Freund
hat
mich
verlassen
I
nagły
ból,
i
w
sercu
lęk
Und
plötzlicher
Schmerz,
und
Angst
im
Herzen
Mieliśmy
razem
iść
przez
życia
pół
Wir
sollten
zusammen
durchs
halbe
Leben
gehen
Zostawił
mnie
Er
hat
mich
verlassen
Przyjaciel
mój
opuścił
mnie
Mein
Freund
hat
mich
verlassen
I
nie
wie
nikt
gdzie
teraz
jest
Und
niemand
weiß,
wo
er
jetzt
ist
Nie
będę
szukać
go,
jeszcze
nie
Ich
werde
ihn
nicht
suchen,
noch
nicht
Nabiorę
sił
Ich
werde
Kraft
sammeln
To
wcale
nie
był
dzień
Es
war
überhaupt
kein
Tag
Ani
rozsądna
noc
Noch
eine
vernünftige
Nacht
To
jakiś
podły
czas
Es
war
irgendeine
miese
Zeit
Gdy
miał
wszystkiego
dość
Als
er
von
allem
genug
hatte
I
zobaczyłam
już
tylko
cień
za
nim
Und
ich
sah
nur
noch
einen
Schatten
hinter
ihm
Do
diabła
z
żalem
tym
i
z
nadzieją
Zum
Teufel
mit
diesem
Bedauern
und
mit
der
Hoffnung
Że
gdzieś
jest
kieszeń
dla
naszych
dusz
Dass
es
irgendwo
eine
Tasche
für
unsere
Seelen
gibt
Skrawek
nieba
Ein
Fetzen
Himmel
Do
diabła
z
tym
Zum
Teufel
damit
Dobrym
ciepłem
Mit
der
guten
Wärme
Zimnym
złem
Mit
dem
kalten
Bösen
Znajdę
i
na
to
lek
Ich
werde
auch
dafür
ein
Heilmittel
finden
A
może
nie
Oder
vielleicht
auch
nicht
To
wcale
nie
był
dzień
Es
war
überhaupt
kein
Tag
Ani
rozsądna
noc
Noch
eine
vernünftige
Nacht
To
jakiś
podły
czas
Es
war
irgendeine
miese
Zeit
Gdy
miał
wszystkiego
dość
Als
er
von
allem
genug
hatte
I
zobaczyłem
już
tylko
cień
za
nim
Und
ich
sah
nur
noch
einen
Schatten
hinter
ihm
Do
diabła
z
żalem
tym
i
z
nadzieją
Zum
Teufel
mit
diesem
Bedauern
und
mit
der
Hoffnung
Że
gdzieś
jest
kieszeń
dla
naszych
dusz
Dass
es
irgendwo
eine
Tasche
für
unsere
Seelen
gibt
Skrawek
nieba
Ein
Fetzen
Himmel
Do
diabła
z
tym
Zum
Teufel
damit
Ciepłym
dobrem
Mit
dem
warmen
Guten
Zimnym
złem
Mit
dem
kalten
Bösen
Znajdę
i
na
to
lek
Ich
werde
auch
dafür
ein
Heilmittel
finden
Znajdę
i
na
to
lek
Ich
werde
auch
dafür
ein
Heilmittel
finden
Przyjacielu
mój,
obiecuję
Ci
Mein
Freund,
ich
verspreche
dir
Obiecuję
Ci...
Ich
verspreche
dir...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beata Elzbieta Kozidrak, Jaroslaw Marek Kozidrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.