Bajm - Plynie w nas goraca krew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajm - Plynie w nas goraca krew




Plynie w nas goraca krew
В нас течет горячая кровь
Chwila prawdy i łez
Мгновение правды и слез,
I wiedziałam dokładnie jak jest
И я точно знала, как все обстоит.
Na ulicy był tłum
На улице была толпа,
Ty zacząłeś się wściekać jak lew
Ты начал беситься, как лев.
Powiedziałam no cóż
Я сказала: «Ну что ж,
W końcu wszystko ma gdzieś tam swój kres
В конце концов, всему приходит конец».
Uderzyłeś mnie w twarz
Ты ударил меня по лицу,
Gniew rozpalił się we mnie i zgasł.
Гнев вспыхнул во мне и погас.
Myślałam Boże Święty
Я подумала: «Боже правый,
To chyba tylko sen
Это, наверное, просто сон».
Przez głupie twe maniery
Из-за твоих глупых выходок
Wszystko straciło sens.
Все потеряло смысл.
Dzień podobny do dnia
День похож на день,
Rano praca wieczorem do dna
Утром работа, вечером до дна.
Nauczyłam się żyć
Я научилась жить
Tak by piękny wydawał się świat
Так, чтобы мир казался прекрасным.
Żyć be ciebie to raj
Жить без тебя - это рай,
Żyć bez ciebie to rozkosz, to cud
Жить без тебя - это наслаждение, это чудо.
Tylko nocą bez słów
Только ночью, без слов,
Znów opuszczał mnie mój dobry duch.
Меня снова покидал мой добрый дух.
Budziłam się a wtedy
Я просыпалась, и тогда
Widziałam twoją twarz
Видела твое лицо.
Niepokojąco szczery
Пугающе искренне
Mówiłeś mamy czas.
Ты говорил: «У нас есть время».
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew
Злится, как лев.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.
Chwila prawdy i łez
Мгновение правды и слез,
I wiedziałam dokładnie jak jest
И я точно знала, как все обстоит.
Na ulicy był tłum
На улице была толпа,
Kiedy stałam samotna jak pies
Когда я стояла одинокая, как пес.
Byłeś tylko o krok
Ты был всего в шаге,
Miasto wrzało od krzyków i klątw.
Город бурлил от криков и проклятий.
Myślałam do cholery to chyba tylko sen
Я подумала: «Черт возьми, это, наверное, просто сон».
Wciąż progi i bariery
Все эти преграды и барьеры
Zmieniają życia bieg.
Меняют ход жизни.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.
Myślałam do cholery to chyba tylko sen
Я подумала: «Черт возьми, это, наверное, просто сон».
Wciąż progi i bariery
Все эти преграды и барьеры
Zmieniają życia bieg.
Меняют ход жизни.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.
Płynie w nas gorąca krew
В нас течет горячая кровь,
Wścieka się jak lew.
Злится, как лев.





Writer(s): Kozidrak-pietras Beata Elzbieta, Kozidrak Jaroslaw Marek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.