Bajm - Siodmy Dzien Tygodnia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajm - Siodmy Dzien Tygodnia




Siodmy Dzien Tygodnia
Седьмой день недели
Ona miała tylko dziesięć lat.
Ей было всего десять лет.
Szkoła, dom i szara reszta dnia.
Школа, дом и всё та же серая обыденность.
Siódmy dzień tygodnia płonął jak pochodnia,
Седьмой день недели сиял, как факел,
Gdy w głowie układała życia plan.
Когда в голове она строила планы на жизнь.
"W moim mieście nic nie dzieje się"
моём городе ничего не происходит"
Pisała w pamiętniku tuż przed snem.
Писала она в дневнике перед сном.
"Wciąż te same twarze pozbawione marzeń,
"Всё те же лица, лишённые мечтаний,
Boże, przed tym bagnem ocal mnie!"
Боже, спаси меня от этой трясины!"
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Помолимся" - никто не зовёт, ей было всего десять лет.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj, przeczytałam gdzieś,
Уйдём отсюда, завтра в школу, ни о чём меня не спрашивай, я где-то читала,
Że całe miasto rok szukało jej.
Что весь город искал её целый год.
Ona miała tylko dziesięć lat, wyszła z domu, zniknął po niej ślad.
Ей было всего десять лет, она вышла из дома, и след её простыл.
Niepokorne dzieci uciekają z sieci, kto je złapie gdy uciekną w świat?
Непослушные дети убегают из сетей, кто их поймает, когда они убегут в мир?
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Помолимся" - никто не зовёт, ей было всего десять лет.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj, przeczytałam gdzieś,
Уйдём отсюда, завтра в школу, ни о чём меня не спрашивай, я где-то читала,
Że całe miasto rok szukało jej.
Что весь город искал её целый год.
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Помолимся" - никто не зовёт, ей было всего десять лет.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj.
Уйдём отсюда, завтра в школу, ни о чём меня не спрашивай.
"Módlmy się" - nikt nie woła, ona miała tylko dziesięć lat.
"Помолимся" - никто не зовёт, она было всего десять лет.
Chodźmy stąd, jutro szkoła, o nic mnie nie pytaj, przeczytałam gdzieś,
Уйдём отсюда, завтра в школу, ни о чём меня не спрашивай, я где-то читала,
Że całe miasto rok szukało jej.
Что весь город искал её целый год.
"Chodźmy stąd" - nikt nie woła, chodźmy stąd szukać jej!
"Уйдём отсюда" - никто не зовёт, пойдём отсюда искать её!





Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.