Bajm - Twoja Planeta - traduction des paroles en allemand

Twoja Planeta - Bajmtraduction en allemand




Twoja Planeta
Dein Planet
Znowu burzy się w nas krew,
Wieder kocht in uns das Blut,
I uczucia jakby mniej,
Und Gefühle scheinen weniger zu sein,
Sytuacja trudna jest,
Die Situation ist schwierig,
Nagła kłótnia, szybki seks.
Plötzlicher Streit, schneller Sex.
Tak już jest...
So ist das eben...
Tak właśnie robią ludzie.
So machen es die Leute eben.
Dusisz gniew...
Du unterdrückst den Zorn...
Idziesz, kiedy mówię "stój",
Du gehst, wenn ich "halt" sage,
Pytasz kiedy brak mi słów.
Du fragst, wenn mir die Worte fehlen.
Miedzy nami obca twarz,
Zwischen uns ein fremdes Gesicht,
A może ktoś chce skłócić nas?
Oder vielleicht will uns jemand entzweien?
Tak już jest...
So ist das eben...
Tak właśnie robią ludzie.
So machen es die Leute eben.
Dusisz gniew...
Du unterdrückst den Zorn...
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Choć jestem na tym świecie wciąż tak mało o mnie wiesz.
Obwohl ich auf dieser Welt bin, weißt du doch so wenig über mich.
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Bo nikt nie będzie bardziej przecież kochać Cię.
Denn niemand wird dich doch mehr lieben.
Czytasz o mnie tu i tam,
Du liest über mich hier und da,
Te z kosmosu bajki znam.
Diese Märchen aus dem All kenne ich.
Ja jestem Twą planetą, wiesz?
Ich bin dein Planet, weißt du?
Chodź kochanie, ogrzej się.
Komm Liebling, wärm dich.
Tak już jest...
So ist das eben...
Tak właśnie robią ludzie.
So machen es die Leute eben.
Dusisz gniew...
Du unterdrückst den Zorn...
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Choć jestem na tym świecie wciąż tak mało o mnie wiesz...
Obwohl ich auf dieser Welt bin, weißt du doch so wenig über mich...
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Bo nikt nie będzie bardziej przecież kochać Cię niż ja!
Denn niemand wird dich doch mehr lieben als ich!
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Choć jestem na tym świecie wciąż tak mało o mnie wiesz...
Obwohl ich auf dieser Welt bin, weißt du doch so wenig über mich...
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Bo nikt nie będzie bardziej przecież kochać Cię.
Denn niemand wird dich doch mehr lieben.
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Choć jestem na tym świecie wciąż tak mało o mnie wiesz...
Obwohl ich auf dieser Welt bin, weißt du doch so wenig über mich...
Kochaj mnie!
Liebe mich!
Bo nikt nie będzie bardziej przecież kochać Cię niż ja!
Denn niemand wird dich doch mehr lieben als ich!
Kochaj mnie...
Liebe mich...





Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.