Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Stop Szklanych Gor
Am Fuße der gläsernen Berge
To
już
nie
te
drzwi
Das
ist
nicht
mehr
dieselbe
Tür
To
już
nie
ten
dom
Das
ist
nicht
mehr
dasselbe
Haus
Wciąż
szukamy
swych
miejsc
Wir
suchen
immer
noch
unsere
Plätze
Daleko
stąd
Weit
weg
von
hier
Gdzie
noc
gubi
mrok
Wo
die
Nacht
die
Dunkelheit
verliert
Dzień
traci
blask
Der
Tag
seinen
Glanz
verliert
Tam
gdzie
człowiek
już
chce
Dort,
wo
der
Mensch
schon
will
Tylko
prawde
znać
Nur
die
Wahrheit
kennen
Wiem,
że
zdrada
to
grzech
Ich
weiß,
Verrat
ist
Sünde
Wiem,
że
okno
to
zmierzch
Ich
weiß,
das
Fenster
ist
die
Dämmerung
Wiem,
że
usta
to
krzyk
Ich
weiß,
die
Lippen
sind
ein
Schrei
Znam
to
tak
jak
i
Ty
Ich
kenne
das
so
wie
Du
Wiem,
że
jesteś
u
stóp
Ich
weiß,
Du
bist
am
Fuße
Swych
szklanych
gór
Deiner
gläsernen
Berge
Aby
wspinać
się
i...
Um
zu
klettern
und...
Opadać
w
dół
Hinabzufallen
Może
właśnie
tego
chce
od
Ciebie
Bóg
Vielleicht
will
Gott
genau
das
von
Dir
Abyś
szukał
do
niego
ciągle
nowych
dróg
Dass
Du
immer
neue
Wege
zu
ihm
suchst
Jeśli
jesteś
gdzieś
tam
Wenn
Du
irgendwo
dort
bist
Między
ziemią,
a
snem
Zwischen
Erde
und
Traum
Przejdź
jak
burza
przez
próg
Komm
wie
ein
Sturm
über
die
Schwelle
I
nie
pukaj
do
drzwi
Und
klopfe
nicht
an
die
Tür
Wiem,
że
jesteś
u
stóp
Ich
weiß,
Du
bist
am
Fuße
Swych
szklanych
gór
Deiner
gläsernen
Berge
Aby
wspinać
się,
wspinać
się
i...
Um
zu
klettern,
zu
klettern
und...
Opadać
w
dół
Hinabzufallen
Może
właśnie
tego
chce
od
Ciebie
Bóg
Vielleicht
will
Gott
genau
das
von
Dir
Abyś
szukał
do
niego
ciągle
nowych
dróg
Dass
Du
immer
neue
Wege
zu
ihm
suchst
Wciąż
nowych
dróg
Immer
neue
Wege
Może
właśnie
tego
chce
od
Ciebie
Bóg
Vielleicht
will
Gott
genau
das
von
Dir
Abyś
szukał
do
niego
ciągle
nowych
dróg
Dass
Du
immer
neue
Wege
zu
ihm
suchst
Może
właśnie
tego
chce
od
Ciebie
Bóg
Vielleicht
will
Gott
genau
das
von
Dir
Abyś
szukał
do
niego
ciągle
nowych
dróg
Dass
Du
immer
neue
Wege
zu
ihm
suchst
Wciąż
nowych
dróg
Immer
neue
Wege
Może
właśnie
tego
chce
od
Ciebie
Bóg
Vielleicht
will
Gott
genau
das
von
Dir
Abyś
szukał
do
niego
ciągle
nowych
dróg
Dass
Du
immer
neue
Wege
zu
ihm
suchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.