Bajofondo con Mala Rodríguez - El Anden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bajofondo con Mala Rodríguez - El Anden




El Anden
The Platform
Porque no voy a luchar por tu amor
Because I'm not going to fight for your love
Si no tengo na′ que perder
If I have nothing to lose
Si no me lo das tu Otro lo hará
If you don't give it to me, someone else will
Y volveré como siempre
And I'll come back as always
A sentirme bien Porque sin amor yo no vivo
Feeling good because without love I don't live
Soy como Desapareció
I'm like a ghost
Los recuerdos olvidaos
Forgotten memories
El mal sabor mas escucha'o
The bitterest taste I've ever heard
Los asesinatos sin testigos
Murders without witnesses
No mendigo, solo pido
I don't beg, I just ask
Porque tengo mucho que ofrecer
Because I have a lot to offer
Ahí esta el placer de saber
Ah, there's the pleasure of knowing
Ese ruido Aunque me equivoque todo vale
That noise, even when I make a mistake, it's all worth it
Mi mente en vilo
My mind at peace
Desde el principio con la verdad a cuestas
From the beginning with the truth behind me
Me acuesto con los misticismos que me levanté
I go to bed with the same mysticism I got up with
Los mismos que ayer
The same as yesterday
Son los que me enseñaron
They're the ones who taught me
Los viejos y viejas que escuché
The old men and women I listened to
Déjamelo hacer
Let me do it
Yo creo que esta bien
I believe it's right
Nunca es tarde pa′ rectificar
It's never too late to rectify
Tu y yo lo podemos hacer Pierdo esta puerta
You and I can do it, I miss this door
Pero estoy en el andén
But I'm on the platform
No pienso perder el tren
I don't plan on missing the train
Tengo las palabras mágicas Papi escúchame
I have the magic words, Baby, listen to me
Deja de pensar
Stop thinking
Que deja de pensar
That you stop thinking
Bueno, Raíz cuadra' de la mitad Eleva' y dividía por la razón de los cosenos
Okay, square root of the half, elevate and divide by the cosine
Mi materia gris frente a ti
My gray matter in front of you
Se convierte en un potente veneno
Becomes a potent venom
Choca lo profundo
It hits deep
Derrite el sola′
Melting the sun
Dame una señal y ahí pon freno A toas′ las injusticias
Give me a sign and put the brakes on
En el mundo de Alicia Por no tener claro porque vamos
On all injustices in the world of Alice
En este carro sin frenos
For not being clear on why we're going
Mi viejo sueño Ya llevamos un buen trago (yo)
In this car without brakes, my old dream
No me lavo las manos como un matasano
We've already had a good swallow (I)
Esos se van a caer tarde o temprano
I don't wash my hands like a quack
La mala muerde la manzana
Those guys are going to fall sooner or later
Pierdo esta puerta
The bad one bites the apple
Pero estoy en el andén
I miss this door
No pienso perder el tren
But I'm on the platform
Tengo las palabras mágicas
I don't plan on missing the train
Papi, escúchame
I have the magic words, Baby, listen to me





Writer(s): Maria Rodriguez, Javier Casalla, Martin Ferres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.