Paroles et traduction Bajofondo con Mala Rodríguez - El Anden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
no
voy
a
luchar
por
tu
amor
Because
I'm
not
going
to
fight
for
your
love
Si
no
tengo
na′
que
perder
If
I
have
nothing
to
lose
Si
no
me
lo
das
tu
Otro
lo
hará
If
you
don't
give
it
to
me,
someone
else
will
Y
volveré
como
siempre
And
I'll
come
back
as
always
A
sentirme
bien
Porque
sin
amor
yo
no
vivo
Feeling
good
because
without
love
I
don't
live
Soy
como
Desapareció
I'm
like
a
ghost
Los
recuerdos
olvidaos
Forgotten
memories
El
mal
sabor
mas
escucha'o
The
bitterest
taste
I've
ever
heard
Los
asesinatos
sin
testigos
Murders
without
witnesses
No
mendigo,
solo
pido
I
don't
beg,
I
just
ask
Porque
tengo
mucho
que
ofrecer
Because
I
have
a
lot
to
offer
Ahí
esta
el
placer
de
saber
Ah,
there's
the
pleasure
of
knowing
Ese
ruido
Aunque
me
equivoque
todo
vale
That
noise,
even
when
I
make
a
mistake,
it's
all
worth
it
Mi
mente
en
vilo
My
mind
at
peace
Desde
el
principio
con
la
verdad
a
cuestas
From
the
beginning
with
the
truth
behind
me
Me
acuesto
con
los
misticismos
que
me
levanté
I
go
to
bed
with
the
same
mysticism
I
got
up
with
Los
mismos
que
ayer
The
same
as
yesterday
Son
los
que
me
enseñaron
They're
the
ones
who
taught
me
Los
viejos
y
viejas
que
escuché
The
old
men
and
women
I
listened
to
Déjamelo
hacer
Let
me
do
it
Yo
creo
que
esta
bien
I
believe
it's
right
Nunca
es
tarde
pa′
rectificar
It's
never
too
late
to
rectify
Tu
y
yo
lo
podemos
hacer
Pierdo
esta
puerta
You
and
I
can
do
it,
I
miss
this
door
Pero
estoy
en
el
andén
But
I'm
on
the
platform
No
pienso
perder
el
tren
I
don't
plan
on
missing
the
train
Tengo
las
palabras
mágicas
Papi
escúchame
I
have
the
magic
words,
Baby,
listen
to
me
Deja
de
pensar
Stop
thinking
Que
deja
de
pensar
That
you
stop
thinking
Bueno,
Raíz
cuadra'
de
la
mitad
Eleva'
y
dividía
por
la
razón
de
los
cosenos
Okay,
square
root
of
the
half,
elevate
and
divide
by
the
cosine
Mi
materia
gris
frente
a
ti
My
gray
matter
in
front
of
you
Se
convierte
en
un
potente
veneno
Becomes
a
potent
venom
Choca
lo
profundo
It
hits
deep
Derrite
el
sola′
Melting
the
sun
Dame
una
señal
y
ahí
pon
freno
A
toas′
las
injusticias
Give
me
a
sign
and
put
the
brakes
on
En
el
mundo
de
Alicia
Por
no
tener
claro
porque
vamos
On
all
injustices
in
the
world
of
Alice
En
este
carro
sin
frenos
For
not
being
clear
on
why
we're
going
Mi
viejo
sueño
Ya
llevamos
un
buen
trago
(yo)
In
this
car
without
brakes,
my
old
dream
No
me
lavo
las
manos
como
un
matasano
We've
already
had
a
good
swallow
(I)
Esos
se
van
a
caer
tarde
o
temprano
I
don't
wash
my
hands
like
a
quack
La
mala
muerde
la
manzana
Those
guys
are
going
to
fall
sooner
or
later
Pierdo
esta
puerta
The
bad
one
bites
the
apple
Pero
estoy
en
el
andén
I
miss
this
door
No
pienso
perder
el
tren
But
I'm
on
the
platform
Tengo
las
palabras
mágicas
I
don't
plan
on
missing
the
train
Papi,
escúchame
I
have
the
magic
words,
Baby,
listen
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez, Javier Casalla, Martin Ferres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.