Paroles et traduction Bajopresión - Imperio de Monstruos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperio de Monstruos
Monsters Empire
Una
historia
de
ambición
A
tale
of
ambition
Un
impero
que
perdió
el
control
y
se
hundió
An
empire
spiraling
out
of
control
La
bestia
nació
en
ti,
y
también
lo
hizo
en
mi
The
beast
was
born
in
you,
as
it
was
in
me
Fuimos
víctimas
los
dos
We
were
both
victims
Dogma
oculto
en
un
disfraz
Dogma
disguised
in
disguise
Ideales
llenos
de
pasión
y
valor
Ideals
filled
with
passion
and
might
El
guardián
nos
quiso
aquí
y
nos
engaño
a
venir
The
Warden
wanted
us
here,
tricked
us
to
arrive
¿Y
quién
dice
la
verdad?
Who,
then,
speaks
the
truth?
Consiguieron
convencer
a
quienes
abrazaron
su
fe
Convinced
those
who
embraced
their
faith
En
un
planeta
sin
sol,
nos
condenaron
a
vivir
Damned
to
dwell
on
a
planet
without
sun
Y
ahora,
conocemos
la
verdad
And
now,
we
know
the
truth
Es
la
hora
de
que
paguen
Time
for
them
to
pay
A
golpes
de
ilusión
solo
queda
renacer
With
blows
of
illusion,
a
rebirth
draws
nigh
Sé,
que
nunca
callaré,
nadie
me
dirá
quien
ser
Know,
I'll
never
be
silenced,
none
shall
dictate
who
I
am
O
ante
quien
yo
debo
postrarme
Or
to
whom
I
shall
kneel
Sé,
que
no
me
rendiré,
siempre
lucharé
Know,
I
will
not
surrender,
I'll
always
fight
Mi
voz
vivirá
tras
el
fin
del
tiempo
My
voice
will
live
beyond
the
end
of
time
Nadie
quiere
ver
reos
del
poder
None
wish
to
see
prisoners
of
power
Debiendo
cumplir
conde
tan
cruel
Bound
to
serve
a
cruel
sentence
Quisieron
ocultar
nuestra
realidad
They
sought
to
conceal
our
reality
Toca
empezar
nuestra
rebelión
Time
to
begin
our
rebellion
El
Planeta
entristeció
al
ver
sus
designios
The
Planet
grieved
to
witness
their
schemes
La
prisión
del
terror
siempre
estuvo
en
el
mismo
lugar
The
prison
of
terror
was
ever
in
the
same
place
El
imperio
de
los
monstruos
creció
en
tu
interior
The
empire
of
monsters
festered
within
you
La
prisión
de
la
oscuridad
en
la
tierra
ocupó
su
lugar
The
prison
of
darkness
found
its
home
on
Earth
Solo
fue
un
falso
imperio
ejerciendo
su
poder
It
was
but
a
false
empire,
wielding
its
might
Los
limites
del
miedo
pudimos
vencer
The
limits
of
fear,
we
have
overcome
Con
fuego
y
calor
la
vida
brotó
With
fire
and
warmth,
life
sprouted
anew
El
imperio
se
rompió
y
a
sus
siervos
liberó
The
empire
shattered,
its
servants
freed
La
prisión
del
terror
siempre
estuvo
en
el
mismo
lugar
The
prison
of
terror
was
ever
in
the
same
place
El
imperio
de
los
monstruos
creció
en
tu
interior
The
empire
of
monsters
festered
within
you
La
prisión
de
la
oscuridad
en
la
tierra
ocupó
su
lugar
The
prison
of
darkness
found
its
home
on
Earth
Solo
fue
un
falso
imperio
ejerciendo
su
poder
It
was
but
a
false
empire,
wielding
its
might
Oooh-oooh
ooh-oh-ooh
Oooh-oooh
ooh-oh-ooh
La
prisión
del
terror
siempre
estuvo
en
el
mismo
lugar
The
prison
of
terror
was
ever
in
the
same
place
El
imperio
de
los
monstruos
creció
en
tu
interior
The
empire
of
monsters
festered
within
you
La
prisión
de
la
oscuridad
en
al
tierra
ocupó
su
lugar
The
prison
of
darkness
found
its
home
on
Earth
Solo
fue
un
falso
imperio
ejerciendo
su
poder
It
was
but
a
false
empire,
wielding
its
might
Sé,
que
nunca
callaré,
nadie
me
dirá
quien
ser
Know,
I'll
never
be
silenced,
none
shall
dictate
who
I
am
O
ante
quien
yo
debo
postrarme
Or
to
whom
I
shall
kneel
Sé,
que
no
me
rendiré,
siempre
lucharé
Know,
I
will
not
surrender,
I'll
always
fight
Mi
voz...
¡Vivirá
tras
el
fin
del
tiempo!
My
voice...
will
live
beyond
the
end
of
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.