Paroles et traduction Bajopresión - Límites del miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Límites del miedo
Limits of Fear
Cae
la
noche
en
la
ciudad
The
night
falls
in
the
city
Llegó
la
hora
no
mires
atrás
It's
time,
don't
look
back
Aunque
el
blanco
somos
tú
y
yo
Even
though
you
and
I
are
the
target
No
has
de
sufrir
You
won't
suffer
Es
tiempo
de
huir,
solo
queda
escapar
It's
time
to
run,
all
we
have
to
do
is
escape
Miedo
intenso
en
mí
interior
Intense
fear
inside
of
me
No
es
momento
para
dudar
It's
not
the
time
to
doubt
Ahora
vamos
contrarreloj
Now
we're
against
the
clock
No
nos
podemos
rendir
We
can't
give
up
Solo
confía
en
mi,
vamos
a
escapar
Just
trust
me,
we'll
escape
¡Ya
tienes!
There
you
have
it!
Una
nueva
historia
que
contar
A
new
story
to
tell
Una
vida
libre
de
cabrones
A
life
free
from
bastards
Caminar
a
la
eternidad
junto
a
ti
Walking
to
eternity
by
your
side
Una
nueva
senda
por
andar
A
new
path
to
walk
upon
Fuera
de
los
límites
del
miedo
Outside
the
limits
of
fear
Esta
vez
nadie
nos
va
a
parar,
solo
sígueme
No
one
can
stop
us
this
time,
just
follow
me
Bajo
la
ley
que
dicta
el
poder
Under
the
law
dictated
by
power
Somos
traidores
ante
él
We're
traitors
against
it
Él
decide
quien
ha
de
vivir
He
decides
who
should
live
O
quien
ha
de
morir
Or
who
should
die
En
la
ruleta
del
terror
tendrás
In
the
roulette
of
terror,
you
will
have
Oh,
a
su
víctima
ideal...
¡Ya
tienes!
Oh,
your
ideal
victim...
There
you
have
it!
Una
nueva
historia
que
contar
A
new
story
to
tell
Una
vida
libre
de
cabrones
A
life
free
from
bastards
Caminar
a
la
eternidad
junto
a
ti
Walking
to
eternity
by
your
side
Una
nueva
senda
por
andar
A
new
path
to
walk
upon
Fuera
de
los
límites
del
miedo
Outside
the
limits
of
fear
Esta
vez
nadie
nos
va
a
parar,
solo
sígueme
No
one
can
stop
us
this
time,
just
follow
me
Y
ellos
no
podrán
culparnos
esta
vez
And
they
won't
be
able
to
blame
us
this
time
Lo
voy
a
impedir
I'll
prevent
it
Hasta
que
se
sepa
la
verdad
Until
the
truth
is
known
Seguiré
luchando
contra
ellos
I'll
keep
on
fighting
them
¡Límites
del
miedo!
Limits
of
fear!
Solo
confía
en
mí,
vamos
a
escapar
Just
trust
me,
we'll
escape
¡Ya
tienes!#
There
you
have
it!#
Una
nueva
historia
que
contar
A
new
story
to
tell
Una
vida
libre
de
cabrones
A
life
free
from
bastards
Caminar
a
la
eternidad
junto
a
ti
Walking
to
eternity
by
your
side
Una
nueva
senda
por
andar
A
new
path
to
walk
upon
Fuera
de
los
límites
del
miedo
Outside
the
limits
of
fear
Esta
vez
nadie
nos
va
a
parar,
solo
sígueme
No
one
can
stop
us
this
time,
just
follow
me
Solo
síguemeeeh-ie-ie-eeeh
Just
follow
meeee-yay-yay-eeeeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Robledillo, Javier Canseco, Rodrigo álvarez-martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.