Paroles et traduction Bakahyuga feat. NASS - Y croire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
l'choix,
j'reste
accroché
У
меня
нет
выбора,
я
остаюсь
цепляться,
Pour
m'démarquer,
j'apprends
les
techniques
Чтобы
выделиться,
я
учусь
приемам.
Vision
du
jeu
d'Ao
Ashi
Видение
игры
как
в
"Ao
Ashi",
Quand
t'es
bien,
y
a
toujours
un
hic
Когда
тебе
хорошо,
всегда
есть
подвох.
J'trahis
pas
les
miens,
j'aurai
jamais
de
fruits
Я
не
предаю
своих,
у
меня
никогда
не
будет
плодов.
J'suis
pas
comme
Teach
comme
Barbe
Noire
Я
не
такой,
как
Тич,
как
Черная
Борода.
Je
n'cesse
de
croire,
je
garde
espoir
Я
не
перестаю
верить,
я
храню
надежду,
Au
bout
des
lèvres,
le
mot
victoire
На
кончике
губ
слово
"победа".
Avancer
seul,
c'est
mieux
Двигаться
в
одиночку
лучше,
Parfois
j'y
pense,
tenir
la
cadence
Иногда
я
думаю
о
том,
чтобы
держать
темп.
À
plusieurs
on
va
plus
loin
Вместе
мы
зайдем
дальше,
Pour
certains,
ça
n'a
plus
aucun
sens
Для
некоторых
это
уже
не
имеет
смысла.
Devenir
fou,
devenir
fou
allié
Сойти
с
ума,
сойти
с
ума
вместе,
J'suis
très
loin
d'la
démence
Я
очень
далек
от
безумия.
Un
couteau
dans
l'dos,
trahir
pour
ta
pitance
Нож
в
спину,
предательство
ради
твоей
пайки.
Parfois
j'aimerais
pouvoir
tout
refaire
comme
Subaru
Иногда
мне
хочется
все
переделать,
как
Субару,
Et
puis
j'me
rappelle
de
la
souffrance
de
son
parcours
А
потом
я
вспоминаю
о
страданиях
его
пути.
Je
garde
le
smile
même
dans
la
merde
Я
продолжаю
улыбаться,
даже
когда
все
плохо.
On
dirait
que
je
viens
d'Ebisu
à
Wano
Можно
подумать,
что
я
пришел
из
Эбису
в
Вано.
Ce
sourire
accroché
à
mon
visage
Эта
улыбка
приклеилась
к
моему
лицу.
Tout
va
bien
même
dans
la
brume
ou
le
blizzard
Все
хорошо,
даже
в
тумане
или
метели.
J'ai
déjà
rêvé
d'être
invisible
pour
plus
qu'on
me
fasse
chier
Я
мечтал
стать
невидимым,
чтобы
меня
больше
никто
не
доставал.
Il
m'faut
la
cape
de
monsieur
Potter
ou
l'alter
d'Hagakure
Мне
нужна
мантия
мистера
Поттера
или
причуда
Хагакуре.
On
n'a
pas
écrit
l'histoire
Мы
не
писали
историю,
On
la
vit
comme
dans
un
manga
Мы
живем
ею,
как
в
манге.
On
la
suit
comme
dans
un
manga,
un
manga
Мы
следим
за
ней,
как
в
манге,
манге.
Nouvel
arc,
nouvelle
trajectoire
Новая
арка,
новый
путь.
Maintenant
c'est
à
ton
tour
d'y
croire
Теперь
твоя
очередь
верить
в
это.
Vas-y,
bats-toi
comme
dans
un
manga,
un
manga
Давай,
сражайся,
как
в
манге,
манге.
Garde
espoir
Сохраняй
надежду.
C'est
ma
quête,
c'est
mon
One
Piece,
ma
trajectoire
Это
моя
цель,
мой
One
Piece,
мой
путь.
Les
problèmes,
les
solutions
sont
devant
l'miroir
Проблемы,
решения
- все
перед
зеркалом.
Mes
émotions,
ma
bête
noire
Мои
эмоции
- мой
злейший
враг.
Bien
sûr
qu'ça
me
coûte
Конечно,
мне
это
дорого
обходится.
Être
solitaire
ça
bousille
Быть
одиноким
- это
разрушительно.
Bien
sûr
qu'ça
me
coûte
Конечно,
мне
это
дорого
обходится.
D'être
solitaire
c'est
grave
pesant
Быть
одиноким
- это
очень
тяжело.
Guerre
contre
les
doutes,
solidaires
on
reste
Борьба
с
сомнениями,
мы
остаемся
едины.
Devant
sur
le
front,
comme
la
mèche
de
Son
Gohan
Впереди
на
передовой,
как
челка
Сон
Гохана.
Si
j'suis
autant
au
charbon,
c'est
pour
ma
fille
et
ma
femme
Если
я
так
много
работаю,
то
ради
моей
дочери
и
жены.
J'ai
fait
chauffeur
de
transpalette,
j'ai
connu
le
bas
de
gamme
Я
работал
водителем
электропогрузчика,
я
знал,
что
такое
низший
класс.
J'ai
fait
transporteur
de
choses
pas
nettes
à
la
Jason
Statham
Я
был
перевозчиком
не
очень
хороших
вещей,
как
Джейсон
Стэтхэм.
Les
excès
ça
paie
pas
Излишества
не
окупаются.
On
a
tous
été
jeunes,
on
a
tous
fait
la
fête
Мы
все
были
молоды,
мы
все
веселились.
La
vengeance
ça
paie
pas
Месть
не
окупается.
Eren
Yeager
s'est
fait
couper
la
tête
Эрену
Йегеру
отрубили
голову.
J'oublie
pas
j'viens
d'où,
j'en
avais
marre
d'être
locataire
Я
не
забываю,
откуда
я
пришел,
мне
надоело
быть
арендатором.
J'ai
choppé
mon
business
par
l'cou
Я
схватил
свой
бизнес
за
горло.
À
ce
qui
paraît
j'étouffe
l'affaire
Похоже,
я
душаю
дело.
On
n'a
pas
écrit
l'histoire
Мы
не
писали
историю.
Nouvel
arc,
nouvelle
trajectoire
Новая
арка,
новый
путь.
Vas-y,
bats-toi
comme
dans
un
manga,
un
manga
Давай,
сражайся,
как
в
манге,
манге.
On
n'a
pas
écrit
l'histoire
Мы
не
писали
историю.
On
la
vit
comme
dans
un
manga
Мы
живем
ею,
как
в
манге.
On
la
suit
comme
dans
un
manga,
un
manga
Мы
следим
за
ней,
как
в
манге,
манге.
Nouvel
arc,
nouvelle
trajectoire
Новая
арка,
новый
путь.
Maintenant
c'est
à
ton
tour
d'y
croire
Теперь
твоя
очередь
верить
в
это.
Vas-y,
bats-toi
comme
dans
un
manga,
un
manga
Давай,
сражайся,
как
в
манге,
манге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.