Bakahyuga - Blue Bird - traduction des paroles en allemand

Blue Bird - Bakahyugatraduction en allemand




Blue Bird
Blauer Vogel
Je sais qu'tes entrains d'tomber
Ich weiß, dass du fällst
Malgré cela suit la lumière
Trotzdem folge dem Licht
Relevé toi d'ce monde inconnu
Erhebe dich aus dieser unbekannten Welt
Déploie tes ailes et soit mon compère
Breite deine Flügel aus und sei mein Kamerad
Je n'peux qu'aimer ce qui lève la tête
Ich kann nur lieben, was den Kopf erhebt
Regarde le ciel d'un air enchanté
Schau zum Himmel mit verzaubertem Blick
Une brise légère pour te rafraîchir
Eine leichte Brise, um dich zu erfrischen
Les oiseaux chantent, me font danser
Die Vögel singen, bringen mich zum Tanzen
Les oiseaux chantent, me font danser
Die Vögel singen, bringen mich zum Tanzen
Les oiseaux chantent, me font danser
Die Vögel singen, bringen mich zum Tanzen
Ce fort palpitement a emporter ton souffle
Dieses starke Herzklopfen hat dir den Atem geraubt
T'as ouvert la fenêtre et tu t'es emporté
Du hast das Fenster geöffnet und bist davongeflogen
Et la même mélodie qui revient sans cesse
Und dieselbe Melodie, die immer wiederkehrt
Qui m'aide à supporter quand je perds pied
Die mir hilft durchzuhalten, wenn ich den Halt verliere
Tu as dis que si tu pouvais voler
Du sagtest, wenn du fliegen könntest
Tu n'reviendrais jamais
Würdest du niemals zurückkehren
Ce que tu visais
Was du anstrebtest
Oui c'était, oui c'était
Ja, es war, ja, es war
Ce beau ciel
Dieser schöne Himmel
Tu as dis que si tu pouvais voler
Du sagtest, wenn du fliegen könntest
Tu n'reviendrais jamais
Würdest du niemals zurückkehren
Tu voulais être libre
Du wolltest frei sein
Un peu comme, un peu comme
Ein bisschen wie, ein bisschen wie
L'oiseau bleu
Der blaue Vogel
Tu as dis que si tu pouvais voler
Du sagtest, wenn du fliegen könntest
Tu n'reviendrais jamais
Würdest du niemals zurückkehren
Ce que tu visais
Was du anstrebtest
Oui c'était, oui c'était
Ja, es war, ja, es war
Ce beau ciel
Dieser schöne Himmel
Tu as dis que si tu pouvais voler
Du sagtest, wenn du fliegen könntest
Tu n'reviendrais jamais
Würdest du niemals zurückkehren
Tu voulais être libre
Du wolltest frei sein
Un peu comme, un peu comme
Ein bisschen wie, ein bisschen wie
L'oiseau bleu
Der blaue Vogel
Tu as dis que si tu pouvais voler
Du sagtest, wenn du fliegen könntest
Tu n'reviendrais jamais
Würdest du niemals zurückkehren
Ce que tu visais
Was du anstrebtest
Oui c'était, oui c'était
Ja, es war, ja, es war
Ce beau ciel
Dieser schöne Himmel
Tu as dis que si tu pouvais voler
Du sagtest, wenn du fliegen könntest
Tu n'reviendrais jamais
Würdest du niemals zurückkehren
Tu voulais être libre
Du wolltest frei sein
Un peu comme, un peu comme
Ein bisschen wie, ein bisschen wie
L'oiseau bleu
Der blaue Vogel





Writer(s): Baka Hyuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.