Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qu'tes
entrains
d'tomber
Ich
weiß,
dass
du
fällst
Malgré
cela
suit
la
lumière
Trotzdem
folge
dem
Licht
Relevé
toi
d'ce
monde
inconnu
Erhebe
dich
aus
dieser
unbekannten
Welt
Déploie
tes
ailes
et
soit
mon
compère
Breite
deine
Flügel
aus
und
sei
mein
Kamerad
Je
n'peux
qu'aimer
ce
qui
lève
la
tête
Ich
kann
nur
lieben,
was
den
Kopf
erhebt
Regarde
le
ciel
d'un
air
enchanté
Schau
zum
Himmel
mit
verzaubertem
Blick
Une
brise
légère
pour
te
rafraîchir
Eine
leichte
Brise,
um
dich
zu
erfrischen
Les
oiseaux
chantent,
me
font
danser
Die
Vögel
singen,
bringen
mich
zum
Tanzen
Les
oiseaux
chantent,
me
font
danser
Die
Vögel
singen,
bringen
mich
zum
Tanzen
Les
oiseaux
chantent,
me
font
danser
Die
Vögel
singen,
bringen
mich
zum
Tanzen
Ce
fort
palpitement
a
emporter
ton
souffle
Dieses
starke
Herzklopfen
hat
dir
den
Atem
geraubt
T'as
ouvert
la
fenêtre
et
tu
t'es
emporté
Du
hast
das
Fenster
geöffnet
und
bist
davongeflogen
Et
la
même
mélodie
qui
revient
sans
cesse
Und
dieselbe
Melodie,
die
immer
wiederkehrt
Qui
m'aide
à
supporter
quand
je
perds
pied
Die
mir
hilft
durchzuhalten,
wenn
ich
den
Halt
verliere
Tu
as
dis
que
si
tu
pouvais
voler
Du
sagtest,
wenn
du
fliegen
könntest
Tu
n'reviendrais
jamais
Würdest
du
niemals
zurückkehren
Ce
que
tu
visais
Was
du
anstrebtest
Oui
c'était,
oui
c'était
Ja,
es
war,
ja,
es
war
Ce
beau
ciel
Dieser
schöne
Himmel
Tu
as
dis
que
si
tu
pouvais
voler
Du
sagtest,
wenn
du
fliegen
könntest
Tu
n'reviendrais
jamais
Würdest
du
niemals
zurückkehren
Tu
voulais
être
libre
Du
wolltest
frei
sein
Un
peu
comme,
un
peu
comme
Ein
bisschen
wie,
ein
bisschen
wie
L'oiseau
bleu
Der
blaue
Vogel
Tu
as
dis
que
si
tu
pouvais
voler
Du
sagtest,
wenn
du
fliegen
könntest
Tu
n'reviendrais
jamais
Würdest
du
niemals
zurückkehren
Ce
que
tu
visais
Was
du
anstrebtest
Oui
c'était,
oui
c'était
Ja,
es
war,
ja,
es
war
Ce
beau
ciel
Dieser
schöne
Himmel
Tu
as
dis
que
si
tu
pouvais
voler
Du
sagtest,
wenn
du
fliegen
könntest
Tu
n'reviendrais
jamais
Würdest
du
niemals
zurückkehren
Tu
voulais
être
libre
Du
wolltest
frei
sein
Un
peu
comme,
un
peu
comme
Ein
bisschen
wie,
ein
bisschen
wie
L'oiseau
bleu
Der
blaue
Vogel
Tu
as
dis
que
si
tu
pouvais
voler
Du
sagtest,
wenn
du
fliegen
könntest
Tu
n'reviendrais
jamais
Würdest
du
niemals
zurückkehren
Ce
que
tu
visais
Was
du
anstrebtest
Oui
c'était,
oui
c'était
Ja,
es
war,
ja,
es
war
Ce
beau
ciel
Dieser
schöne
Himmel
Tu
as
dis
que
si
tu
pouvais
voler
Du
sagtest,
wenn
du
fliegen
könntest
Tu
n'reviendrais
jamais
Würdest
du
niemals
zurückkehren
Tu
voulais
être
libre
Du
wolltest
frei
sein
Un
peu
comme,
un
peu
comme
Ein
bisschen
wie,
ein
bisschen
wie
L'oiseau
bleu
Der
blaue
Vogel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baka Hyuga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.