Bakahyuga - Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bakahyuga - Corazon




Corazon
Heart
Dragon céleste était mon père
Celestial Dragon was my father
Tenryubito commet acte ignoble
Tenryubito commits a despicable act
Lui il avait plus de valeur
He had more value, you see
Donc il a quitté sont statut de noble
So he left his noble status
Oui il a fui, il est parti, mon frère retissants aime trop la vie de tyran
Yes, he fled, he left, my reluctant brother loves the tyrant's life too much
On à beaucoup souffert à cause des habitants
We suffered a lot because of the inhabitants
Doffy n'aimait pas ses moins que rien de bas rang
Doffy didn't like these low-ranking nobodies
Il a tué mon père j'ai souffert en silence
He killed my father, I suffered in silence
Tout ça pour jamais récupérait son rang
All of this just to regain his rank
J'le hais, non j'suis pas dans l'abus
I hate him, no, I'm not exaggerating
Je reste silencieux assis sur le même banc
I remain silent, sitting on the same bench
On m'appelle Corazon pourtant j'en ai plus
They call me Corazon, yet I have no heart left
Et je sourie comme un D mais je souffre depuis l'début
And I smile like a D, but I've been suffering since the beginning, my love
Et tous ce que je souhaite la mort de Doflamingo
And all I wish for is Doflamingo's death
Sangoku deuxième padre pour la marine je fais le boulot
Sengoku, my second father figure, I do the work for the Marines
Sens de la justice je me bas pour mes idéaux
Sense of justice, I fight for my ideals
J'te poursuivrais jusqu'à Fushia, Alabasta ou Wano
I'll chase you to Fuschia, Alabasta, or Wano
Dans ma bulle j'fais aucun bruit
In my bubble, I make no sound
Donquichotte Rosissante
Donquixote Rosinante
Et si je pars ne me pleuré pas
And if I leave, don't cry for me, my dear
Corazon est partis
Corazon is gone
Pirate par dépit j'ferais le bien quitte a mourrir
A pirate out of spite, I'll do good even if it kills me
Pirate au grand cœur, peur que la haine vienne m'envahir
A pirate with a big heart, afraid that hatred will consume me
Ce monde se meurt, c'est de pire en pire
This world is dying, it's getting worse and worse
Mais moi j'partirais, avec le sourire
But me, I'll leave with a smile
Information secrète pour coffrer ce salaud
Secret information to take down that bastard
iil a mangé un fruit je veux le jeter à l'eau
He ate a Devil Fruit, I want to throw it in the ocean
Un enfant une maladie incurable 1000 médecins zéro remède c'est chaud, il s'en fout de sa vie donc je pars avec lui 6 mois
A child, an incurable disease, 1000 doctors, zero cures, it's tough, he doesn't care about his life, so I leave with him for 6 months
On a vécu beaucoup trop de choses c'est comme mon fiston
We've been through too much, he's like my son
Ope Ope no mi Trafalgar D Law
Ope Ope no Mi, Trafalgar D. Water Law
Je pars en paix sans faire aucun son
I leave in peace, without making a sound
Et j'espère qu'un jour tu me vengera
And I hope that one day you will avenge me
Mais avant tout je te souhaite d'être heureux
But above all, I wish you happiness, my love
Et je sais qu'un jour tu seras fort
And I know that one day you will be strong
Il a bien grandi petit peureux
He has grown well, little scaredy-cat
Corazon est parti avec le sourire
Corazon is gone with a smile
Mais il vivra toujours en toi dans tes souvenirs
But he will always live on in you, in your memories
Dans ma bulle j'fais aucun bruit
In my bubble, I make no sound
Donquichotte Rosissante
Donquixote Rosinante
Et si je pars ne me pleuré pas
And if I leave, don't cry for me
Corazon est partis
Corazon is gone
Pirate par dépit j'ferais le bien quitte a mourrir
A pirate out of spite, I'll do good even if it kills me
Pirate au grand cœur, peur que la haine vienne m'envahir
A pirate with a big heart, afraid that hatred will consume me
Ce monde se meurt, c'est de pire en pire
This world is dying, it's getting worse and worse
Mais moi j'partirais, avec le sourire
But me, I'll leave with a smile





Writer(s): Baka Hyuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.