Paroles et traduction Bakar feat. J-Mi Sissoko - Pour les quartiers
Pour les quartiers
За мой район
1er
COUPLET
ПЕРВЫЙ
КУПЛЕТ
Viens
faire
un
tour
là
où
on
squatte
les
bas
d'immeubles
jusqu'à
des
heures
tardives,
Пойдем,
прогуляемся
там,
где
мы
зависаем
у
многоэтажек
до
поздней
ночи,
Où
les
p'tits
font
leur
oseille
avec
des
coups
classiques.
Где
пацаны
делают
свои
деньги
старыми
добрыми
способами.
On
rentre
tard,
impossible
de
s'lever
tôt,
Возвращаемся
поздно,
невозможно
встать
рано,
Faut
ramener
la
thune
au
foyer,
mais
l'chômage
nous
colle
au
dos...
Нужно
нести
деньги
домой,
но
безработица
висит
на
нас
тяжким
грузом...
Viens
faire
un
tour,
et
tu
verras
toi-même,
les
médias
donnent
une
sale
image
en
les
filmant
d'un
mauvais
angle.
Пойдем
прогуляемся,
и
ты
сама
увидишь,
СМИ
создают
плохой
имидж,
снимая
нас
под
неудачным
углом.
Au
quartier
on
sait
sourire,
В
нашем
районе
умеют
улыбаться,
Arrêtez
d'dire
qu'on
sait
faire
qu'les
bandits,
Хватит
говорить,
что
мы
умеем
быть
только
бандитами,
On
sait
s'ambiancer
dans
l'bon
esprit.
Мы
умеем
веселиться
по-хорошему.
On
s'prend
la
gueule
parfois
pour
des
histoires
gratuites,
Иногда
мы
получаем
по
морде
из-за
каких-то
пустяков,
Le
fond
d'tout
ça
c'est
qu'l'amitié
nous
r'soude...
Но
суть
в
том,
что
дружба
нас
скрепляет...
La
bourgeoisie
n'connaît
pas
les
lits
superposés,
Буржуазия
не
знает
о
двухъярусных
кроватях,
Le
mot
"partage"
a
d'la
valeur
dans
la
façon
d'donner...
Слово
«делись»
имеет
ценность
в
том,
как
ты
это
делаешь...
Frère,
dans
les
quartiers
on
l'a
tous
fait,
Сестренка,
в
наших
районах
все
через
это
прошли,
On
enveloppe?,
on
l'fait
passer
pour
un
25
G...
Закручиваем
самокрутку,
пускаем
ее
по
кругу,
как
25
грамм...
La
bédave
accompagne
ta
vie
quotidienne,
Трава
сопровождает
твою
повседневную
жизнь,
Et
le
vide
parental
se
comble
à
coups
d'bouteille...
А
пустоту
отцовского
внимания
заполняют
бутылкой...
J-MI
SISSOKO
J-MI
SISSOKO
Dans
mon
quartier,
vois
comment
la
vie
est
belle,
viens
faire
un
tour
dans
mon
monde...
В
моем
районе,
посмотри,
как
прекрасна
жизнь,
прогуляйся
по
моему
миру...
C'est
pas
que
noir
ou
blanc,
il
y
a
des
bons
moments
derrière
la
misère,
ouais...
Это
не
только
черное
или
белое,
есть
и
хорошие
моменты
за
этой
нищетой,
да...
Même
si
les
tours
sont
malades,
sache
que
l'amour
s'y
ballade,
c'est
pas
tous
les
jours
que
le
ciel
est
gris...
Даже
если
эти
башни
больны,
знай,
что
любовь
здесь
бродит,
не
каждый
день
небо
серое...
Dans
mon
quartier,
vois
comment
la
vie
est
belle,
viens
dans
mon
monde...
В
моем
районе,
посмотри,
как
прекрасна
жизнь,
заходи
в
мой
мир...
2ème
COUPLET
ВТОРОЙ
КУПЛЕТ
23
heures,
samedi
soir,
sous
un
porche
du
quartier,
23
часа,
субботний
вечер,
под
козырьком
в
нашем
районе,
On
s'fait
beaux
gosses
en
s'demandant,
c'soir,
quelle
boîte
on
va
tenter...
Мы
прихорашиваемся,
гадая,
в
какой
клуб
сегодня
попытаем
счастья...
Une
soirée
d'plus
où
on
nous
refuse
l'entrée,
Еще
один
вечер,
когда
нам
отказывают
во
входе,
Viens
faire
un
tour
dans
les
quartiers
où
les
r'calés
squattent
leur
entrée...
Пойдем
прогуляемся
по
районам,
где
те,
кому
отказали,
толпятся
у
входа...
On
est
bien
d'dans,
personne
viens
nous
les
briser,
Нам
и
здесь
хорошо,
никто
не
мешает,
Dès
qu'on
met
un
pied
dehors,
on
est
contrôlés
comme
suspects...
Но
стоит
нам
выйти,
как
нас,
как
подозреваемых,
начинают
шмонать...
Si
y'a
autant
d'porteurs
d'cagoules,
c'est
qu'y'a
un
b'soin
d'manger,
Если
так
много
парней
в
масках,
значит,
есть
нужда
зарабатывать,
Au
quartier,
certains
ont
le
statut
d'gosses
divorçés...
В
нашем
районе
у
некоторых
статус
брошенных
детей...
Y'a
ceux
qu'ont
père
et
mère,
celles
qu'assument
le
rôle
des
deux,
Есть
те,
у
кого
есть
и
отец,
и
мать,
те,
кто
взваливает
на
себя
обе
роли,
J'compatis
avec
les
frères
qu'ont
vécu
sans
les
deux...
Я
сочувствую
братьям,
которые
росли
без
обоих...
Le
bourgeois
aurait-il
les
couilles
d'inverser
sa
vie
en
rose
fortunée
avec
le
mode
de
vie
d'un
gars
d'banlieue...?
Хватило
бы
у
буржуа
духу
променять
свою
сладкую
богатую
жизнь
на
жизнь
парня
с
окраины...?
Combien
d'amitiés
s'brisent
pour
des
coups
à
10
parts?
Сколько
дружеских
уз
рвется
из-за
дележки
на
10
частей?
L'oseille
s'dépense
et
les
amis
c'est
pour
la
vie,
connard...
Деньги
тратятся,
а
друзья
- это
на
всю
жизнь,
придурок...
Au
lieu
d'juger
extérieurement,
viens
voir
intérieurement,
Вместо
того,
чтобы
судить
снаружи,
зайди
и
посмотри
изнутри,
Et
tu
connaîtras
le
coeur
d'un
quartier
et
d'ses
battements...
И
ты
узнаешь
сердце
района
и
его
биение...
J-MI
SISSOKO
J-MI
SISSOKO
3ème
COUPLET
ТРЕТИЙ
КУПЛЕТ
Te
v'là
d'dans,
t'as
peur,
tu
sues,
Вот
ты
и
здесь,
ты
боишься,
потеешь,
T'oses
pas
r'garder
les
gens,
Боишься
смотреть
на
людей,
T'as
voulu
voir
c'qu'était
l'quartier
en
dehors
du
bluff
télévisé...
Ты
хотела
увидеть,
что
такое
район,
за
пределами
телевизионного
блефа...
Afin
d'comprendre,
t'écoutes
du
rap
français,
Чтобы
понять,
ты
слушаешь
французский
рэп,
Tu
mattes
les
clips
cains-ri,
et
comprends
d'où
vient
la
tendance...
Смотришь
жесткие
клипы
и
понимаешь,
откуда
идет
эта
атмосфера...
Y'a
deux
styles
vestimentaires:
baggy,
gros
blouson,
Есть
два
стиля
одежды:
мешковатые
штаны,
большая
куртка,
Y'a
ceux
qui
sont
plus
classiques
en
cuir,
Levi's
et
Nike
Air...
Есть
те,
кто
более
классический:
в
коже,
Levi's
и
Nike
Air...
On
a
vu
qu't'es
pas
du
coin,
ta
dégaine
et
ta
démarche
coinçées...
Мы
сразу
поняли,
что
ты
не
местная,
по
твоей
одежде
и
скованной
походке...
Les
flics
passent
devant
toi,
stoppent
leur
caisse
devant
un
bronzé...
Менты
проезжают
мимо,
останавливают
свою
машину
перед
каким-нибудь
загорелым
парнем...
Pépère,
ils
t'les
brisent
alors
qu't'es
cool,
Не
спеша,
они
прессуют
его,
хотя
он
ничего
не
делает,
Au
lieu
d'serrer
les
p'tits
qui
volent
des
mobs,
allez
serrer
les
pointeurs
d'mômes...
Вместо
того,
чтобы
ловить
пацанов,
угоняющих
мопеды,
ловите
тех,
кто
толкает
детей
на
это...
J'vois
qu'les
p'tits
s'la
bédavent,
quoi
leur
dire?
Я
вижу,
как
пацаны
курят
травку,
что
им
сказать?
Quand
tu
parles
avec
eux,
ils
t'disent
qu'ils
ont
fait
qu'nous
imiter,
hein...
Когда
ты
говоришь
с
ними,
они
говорят,
что
просто
подражают
нам,
да...
Au
quartier
c'qu'on
aime
c'est
les
gros
sons
et
les
grosses
caisses,
В
нашем
районе
любят
громкую
музыку
и
крутые
тачки,
Grossir,
avoir
plein
d'gros
sous
avant
de
s'faire
rosser...
Разбогатеть,
иметь
кучу
денег,
прежде
чем
тебя
сломает
жизнь...
Tu
sais,
dans
les
quartiers
la
jalousie
rôde,
Знаешь,
в
наших
районах
царит
зависть,
Pour
affronter
la
rue
chaque
jour,
dis-toi
qu'faut
des
épaules...
Чтобы
противостоять
улице
каждый
день,
нужно
иметь
сильный
характер...
J-MI
SISSOKO
J-MI
SISSOKO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Sissoko, Jamel Mekaidiche, Sylvain Couturier, Hichem Bonnefoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.