Bakar - Classic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakar - Classic




Classic
Классика
Le rap a évolué, il change de face
Рэп эволюционировал, он меняет свое лицо,
Et chaque époque a ses classiques
И у каждой эпохи есть своя классика.
Old School, New School: peu importe, l'important c'est le respect d'la musique
Старая школа, новая школа: неважно, главное - уважать музыку.
Hey, aéroport de Bogota
Эй, аэропорт Боготы,
Paris au top avec Boudj, Kilomaître et Mato Mad Music
Париж на высоте с Boudj, Kilomaître и Mato Mad Music.
C'est la Back Mafia, ça fait plaisir de kicker sur s'classique
Это Back Mafia, приятно читать рэп под эту классику.
Une spéciale pour mes couz, cass-dédi à Oxpucc
Специально для моих корешей, посвящаю Oxpucc.
Et bouge si t'as pas la dalle, derrière ça pousse
И двигайся, если не устал, сзади напирают.
C'est pour mes soeurs en foulard et les ambiances au youyou
Это для моих сестер в платках и для атмосферы с улюлюканьем.
Un couplet crade sorti d'la ve-ca
Грубый куплет, вышедший из подвала.
T'inquiètes pas j'ai peut être des ptits bras mais j'ai la tate-pa
Не волнуйся, может, у меня и худые руки, но голова на месте.
Fuck les maisons d'skeud et leur magie du tiroir
К черту лейблы и их магию ящика стола.
C'est l'arbouch de tre-Char qui marche dans l'anonymat
Это парень из тринадцатого округа идет к успеху анонимно.
Truc de fou, truc de dingue, truc de félé, truc de malade
Невероятно, круто, по-братски, просто бомба!
Fuck Le Pen, Fuck Sarko, on est tous cord-da
К черту Ле Пен, к черту Саркози, мы все связаны.
C'est pour ma smala et nos khoyas qui marchent droit
Это для моей тусовки и наших братьев, которые идут прямым путем.
Depuis le onze on pointe du doigt les bu-bars en chéchia
С одиннадцати лет мы показываем пальцем на бары, где сидят эти типы в тюбетейках.
Vert, jaune, rouge tu connais l'drapeau
Зеленый, желтый, красный - ты знаешь этот флаг.
Casquette et ghetto youth, un grand oid à l'Etat voyou
Кепка и гетто-молодежь, большой привет бандитскому государству.
25 berges, humble et loyal, ya trop de bâtards
25 лет, скромный и преданный, слишком много ублюдков.
Pour un peu de dollars ya trop d'poignard
За пару долларов слишком много ножей.
J'emmerde Le Pen Jean Marie et sa pétasse de Marine
К черту Ле Пен Жан-Мари и его сучку Марин.
Quand c'fils de putain crévera, on aura l'sourire
Когда эти сукины дети сдохнут, мы будем улыбаться.
Les élus braquent plus de barres que les dealers
Чиновники грабят больше, чем наркоторговцы.
Michtonneuses en Von Dutch, les ti-pe veulent percer à la Wiltord
Шлюхи в Von Dutch, эти ребята хотят пробиться, как Вильтор.
La daronne s'inquiète, grand frère décroche une signature
Мать волнуется, старший брат подписывает контракт.
Les parents savent pas, petit frère casse des voitures
Родители не знают, младший брат разбивает машины.
C'est pour les ti-pe, une spéciale aux sales mômes
Это для ребят, специально для непослушных детей.
Ya pas besoin de fumer un goal pour voir qu'le monde est stone
Не нужно курить травку, чтобы видеть, что мир обкурен.
Une spéciale pour mes acolytes, tous fana de Montana Tony
Специально для моих корешей, фанатов Montana Tony.
Mes débuts dans une ve-ca avec une bougie
Мои начинания в подвале со свечой.
Pas besoin d'fumer pour trouver l'inspi
Не нужно курить, чтобы найти вдохновение.
Ephrologie naturel j'carbure à l'air pur
Натуральная эйфория, я питаюсь чистым воздухом.
L'illicite ne va pas avec la ière-pri
Незаконное несовместимо с приоритетами.
Mais si tu veux goûter, j'te roule un spliff de mesures
Но если хочешь попробовать, я скручу тебе косяк из рифм.
Les biffes changent de mains
Деньги переходят из рук в руки.
Fais leur passer l'mot
Передай им это.
N'hésite pas à se salir, pour alimenter l'frigo
Не бойся запачкаться, чтобы наполнить холодильник.
C'est la dèche, on attend l'jour de paye
Это жара, ждем день зарплаты.
Le drapeau blanc pour symbole de paix
Белый флаг как символ мира.
J'véhicule un tas d'tristesse dans l'couplet
Я несу много грусти в этом куплете.
J'y mets d'la finesse, ya des gosses qui peuvent écouter
Я вкладываю в него изящество, его могут слушать дети.
Certains dans la luxure ont l'regard noyé
У некоторых в роскоши тонут глаза.
Regardez bien c'qu'est la souffrance, vous la voyez?
Посмотрите, что такое страдание, вы видите его?
D'un côté ya ceux qui m'aiment, je m'accroche pour eux
С одной стороны, есть те, кто меня любит, я держусь за них.
De l'autre ya les haineux et les jaloux qui m'zieutent
С другой - завистники и ненавистники, которые смотрят на меня.
Mon blaz résonne, ma plume coule autant qu'le sang
Мой голос звучит, мое перо льется, как кровь.
Chaque faiblesse renferme ses raisons
У каждой слабости есть свои причины.
Fais un tour en banlieue, ya trop de coeurs qui saignent
Прогуляйтесь по пригороду, слишком много сердец кровоточит.
Pour ma part c'est mes rimes que j'préfère vir-ser
Я же предпочитаю изливать свои рифмы.
Aucun talent pour finir sur l'bord d'la faille
Никакого таланта, чтобы оказаться на краю пропасти.
Le crime est un piège dont trop ont mordu l'appât
Преступление - это ловушка, на приманку которой клюют слишком многие.
Imagine une prunelle dans la face à Le Pen
Представь себе пулю в лицо Ле Пену.
Fils de putain il mérite qu'on l'enterre
Сукин сын, он заслуживает того, чтобы его похоронили.
Imagine en Thaïlande les gosses qui tapinent
Представь себе Таиланд, где дети торгуют наркотиками.
Si ils légalisent le bédo, ça vendra la cocaïne
Если они легализуют травку, то будут продавать кокаин.
Imagine Bakar disque d'or
Представь, что у Bakar золотой диск.
T'imagines l'Algérie qualifiée en Coupe du Monde
Представь, что Алжир прошел квалификацию на чемпионат мира.
Imagine tous ces mômes qui meurent de famine, trente ans l'espérance d'une vie au Brésil
Представь себе всех этих детей, которые умирают от голода, тридцать лет - средняя продолжительность жизни в Бразилии.
J'suis venu toquer à leur porte ils m'ont demandé c'est qui
Я пришел к ним, постучался в дверь, они спросили, кто я.
J'leur ai dit c'est l'kholoto des blocs
Я ответил: "Это парень из вашего квартала".
Faut d'tout pour faire un monde, passe une prod j'te la découpe
Чтобы сделать мир, нужно все, дай мне бит, я его разрежу.
J'lui casse les côtes, en mode guerrier comme sur les sentiers de Beyrouth
Я сломаю ему ребра, как воин на тропах Бейрута.
Bakar c'est l'gars de Blida
Bakar - парень из Блиды.
J'avance à ptits pas dégage
Я продвигаюсь маленькими шагами, отойди.
C'est pour la mi-fa oubliée au village
Это для моей семьи, забытой в деревне.
C'est pour les bonhommes et les ptites canailles
Это для хороших парней и маленьких негодяев.
C'est pour ceux au placard, surt
Это для тех, кто в тени, короче.





Writer(s): Lindy Robbins, Evan Bogart, Emanuel Kiriakou, Andrew Goldstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.