Bakar - Les Gens Comme Eux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakar - Les Gens Comme Eux




Y′a les gens commme toi qui claquent leur blé dans les soirées,
Есть такие люди, как ты, которые по вечерам хлопают своей пшеницей,
Y'a les gens comme eux qui pensent qu′on est bon qu'à foirer
Есть такие люди, как они, которые думают, что мы лучше, чем облажаться
Mais les gens comme nous s'autoproduisent investissent, reconaissant
Но такие люди, как мы, самостоятельно производят инвестиции, перестраивая
Nos faiblesses trop MOUSLIM pour le showbiz
Наши слабости слишком малы для шоу-бизнеса
Les gens comme eux ne veulent pas nous voir grimper, ils se tournent
Такие люди, как они, не хотят видеть, как мы поднимаемся, они поворачиваются
Les pouces, ne savent que boire et compter
Большие пальцы, умеют только пить и считать
Mais les gens comme nous font leur course à ED
Но такие люди, как мы, бегают по Эду
Tandis que les gens comme eux se payent des bouteilles au Manray
В то время как такие, как они, платят друг другу за бутылки в Manray
Les gens comme nous ont la main tendue toujours serviable
Таким людям, как мы, протянутая рука всегда полезна
Les gens comme eux replonge jeune avec un verre de Colal
Такие люди, как они, возвращаются молодыми с бокалом Колал
Mais les gens commme nous ont de la richesse à l′intérieur
Но у таких людей, как мы, есть богатство внутри
Les gens comme eux, ils savent que tricher, sa me fait peur
Такие люди, как они, знают, что обман, его пугает меня.
Les gens comme nous ne croient plus en la solidarité
Такие люди, как мы, больше не верят в солидарность
Parce que les gens comme eux mélangent les chiffres et l′amitié
Потому что такие люди, как они, смешивают числа и дружбу
Mais les gens comme eux se moquent de la misere du monde
Но такие люди, как они, смеются над нищетой мира
Mais c'est des gens comme nous qui nous ont fait gagner la coupe du
Но именно такие люди, как мы, выиграли Кубок мира
Monde
Мир
[Refrain] (x2):
[Припев] (x2):
L′Afrique a été pillée par qui?
Кем была разграблена Африка?
Par des gens comme eux!
Такими, как они!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Кем убит Масуд? Такими, как они!
Les sans papiers expulsés par qui?
Кого выгнали без документов?
Par des gens comme eux!
Такими, как они!
La France part en couilles faute à qui?
Во Франции все пошло наперекосяк, по чьей вине?
A des gens comme eux!
За таких, как они!
[Medine]:
[Медина]:
Attitude African sans Express American
Африканское отношение без Экспресс-американского
J'ai trempé le kalam dans le fond d′un jerrican
Я окунул Калам в дно канистры.
Les gens comme eux nous racontent des conneries, à propos des blacks,
Такие люди, как они, рассказывают нам какую-то чушь о черных парнях. ,
Skins, des krouilles et des cherokees
Скины, круи и чероки
Lèvent le voile de l'histoire dans leurs écoles
Поднимите завесу истории в своих школах
Et comprends pourquoi les gens comme eux veulent qu′on décolle
И пойми, почему такие люди, как они, хотят, чтобы мы взлетели
Parce que la pomme ne tombe jamais loin du pommier
Потому что Яблоко никогда не падает далеко от яблони
Dans leur prison mon son a remplacé leurs aumoniers
В их тюрьме мой звук заменил их легкие
Les gens comme nous se coiffent la barbe et se lèvent à l'aube,
Такие люди, как мы, причесывают бороды и встают на рассвете,
Changent de puce téléphonique d'une semaine à l′autre
Меняйте телефонные чипы с недели на неделю
Investis dans les cyber et taxiphone qui
Инвестирует в кибер и таксофоны, которые
Les gens comme nous n′épousent pas de riches matrones
Такие люди, как мы, не женятся на богатых Матронах
Pardonne seigneur les agissements des hommes, les explosions de
Прости Господи за действия людей, за взрывы
Bonbonne envers les gens de la Madonne
Добро пожаловать людям Мадонны
C'est la mort accusé a tort
Это смерть, обвиняемый ошибается
Les gens comme nous portent l′écharpe de ARAFAT sur des raptors
Такие люди, как мы, носят шарф Арафата на хищниках
[Refrain] (x2):
[Припев] (x2):
L'Afrique a été pillée par qui?
Кем была разграблена Африка?
Par des gens comme eux!
Такими, как они!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Кем убит Масуд? Такими, как они!
Les sans papiers expulsés par qui?
Кого выгнали без документов?
Par des gens comme eux!
Такими, как они!
La France part en couilles faute à qui?
Во Франции все пошло наперекосяк, по чьей вине?
A des gens comme eux!
За таких, как они!
[Sinik]:
[Синик]:
Les gens comme eux n′ont rien de spécial, de bien ou d'attachant
В таких людях, как они, нет ничего особенного, хорошего или привлекательного
Les gens comme nous terminent au cachot, au gymnase à Cachan
Такие люди, как мы, заканчивают в подземелье, в спортзале в Кашане
Les gens comme eux voudraient qu′on soit chomeurs ou P4
Такие люди, как они, хотели бы, чтобы мы были друзьями или P4
Tous à jouer au foot entre le D3 et le D4
Всем играть в футбол между D3 и D4
Les gens comme nous n'ont ni le gaz, ni l'eau chaude
У таких людей, как мы, нет ни газа, ни горячей воды
A une époque ou nos apparts sont de la taille de leurs chiottes
В свое время наши квартиры были размером с их туалеты.
Les gen comme eux me font vomir j′en ai des hauts-de-coeur
Такие люди, как они, заставляют меня рвать, у меня есть некоторые из них.
Ils prient devant Johnny, ils disent que dieu etait un rockeur
Они молятся перед Джонни, они говорят, что Бог был рокером
Les gens se plaignent de la gorge, de la faim et de la soif
Люди жалуются на горло, голод и жажду
Mais leurs enfants se torchent le cul dans de la soie
Но их дети вытирают свои задницы в шелке
Les gens comme eux possèedent une femme mais ne la touchent pas
Такие люди, как они, владеют женщиной, но не прикасаются к ней
Les gens comme nous possèdent un coeur mais ne le prouvent pas
У таких людей, как мы, есть сердце, но они этого не доказывают
Les gens comme eux ont de la viande mais ne la bouffent pas, la donne
У таких людей, как они, есть мясо, но они его не едят, дают его
Au chien
Собаке
Nous on cherche du taf mais on ne trouve pas
Мы ищем Таф, но не можем найти
Les gens comme eux ont tout misé sur le profit
Такие люди, как они, делали ставку на прибыль
Les gens comme nous n′ont ni le blaze, ni la couleur, ni le profil
У таких людей, как мы, нет ни блеска, ни цвета, ни профиля
[Refrain] (x4):
[Припев] (x4):
L'Afrique a été pillée par qui?
Кем была разграблена Африка?
Par des gens comme eux!
Такими, как они!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Кем убит Масуд? Такими, как они!
Les sans papiers expulsés par qui?
Кого выгнали без документов?
Par des gens comme eux!
Такими, как они!
La France part en couilles faute à qui?
Во Франции все пошло наперекосяк, по чьей вине?
A des gens comme eux!
За таких, как они!





Writer(s): Jamel Mekaidiche, William Mundaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.