Bakar - Les Gens Comme Eux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakar - Les Gens Comme Eux




Les Gens Comme Eux
Люди, подобные им
Y′a les gens commme toi qui claquent leur blé dans les soirées,
Есть люди, как ты, которые тратят свои деньги на вечеринках,
Y'a les gens comme eux qui pensent qu′on est bon qu'à foirer
Есть люди, подобные им, которые думают, что мы только и можем, что облажаться
Mais les gens comme nous s'autoproduisent investissent, reconaissant
Но люди, как мы, занимаются самопродюсированием, инвестируют, признавая
Nos faiblesses trop MOUSLIM pour le showbiz
Наши слабости, мы слишком МУСУЛЬМАНЕ для шоу-бизнеса
Les gens comme eux ne veulent pas nous voir grimper, ils se tournent
Люди, подобные им, не хотят видеть, как мы поднимаемся, они лишь крутят
Les pouces, ne savent que boire et compter
Большие пальцы, умеют только пить и считать
Mais les gens comme nous font leur course à ED
Но люди, как мы, делают покупки в ED (дешевом супермаркете)
Tandis que les gens comme eux se payent des bouteilles au Manray
В то время как люди, подобные им, покупают бутылки в Manray (дорогом клубе)
Les gens comme nous ont la main tendue toujours serviable
Люди, как мы, всегда протягивают руку помощи, всегда готовы услужить
Les gens comme eux replonge jeune avec un verre de Colal
Люди, подобные им, снова молоды с бокалом колы
Mais les gens commme nous ont de la richesse à l′intérieur
Но у людей, как мы, есть внутреннее богатство
Les gens comme eux, ils savent que tricher, sa me fait peur
Люди, подобные им, умеют только жульничать, это меня пугает
Les gens comme nous ne croient plus en la solidarité
Люди, как мы, больше не верят в солидарность
Parce que les gens comme eux mélangent les chiffres et l′amitié
Потому что люди, подобные им, смешивают цифры и дружбу
Mais les gens comme eux se moquent de la misere du monde
Но люди, подобные им, насмехаются над нищетой мира
Mais c'est des gens comme nous qui nous ont fait gagner la coupe du
Но именно люди, как мы, помогли нам выиграть Кубок
Monde
Мира
[Refrain] (x2):
[Припев] (x2):
L′Afrique a été pillée par qui?
Африку разграбили кто?
Par des gens comme eux!
Люди, подобные им!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Масуда убили кто? Люди, подобные им!
Les sans papiers expulsés par qui?
Нелегалов высылают кто?
Par des gens comme eux!
Люди, подобные им!
La France part en couilles faute à qui?
Франция катится к чертям из-за кого?
A des gens comme eux!
Из-за людей, подобных им!
[Medine]:
[Medine]:
Attitude African sans Express American
Африканский настрой без Американского экспресса
J'ai trempé le kalam dans le fond d′un jerrican
Я обмакнул перо в канистру с чернилами
Les gens comme eux nous racontent des conneries, à propos des blacks,
Люди, подобные им, рассказывают нам всякую чушь про черных,
Skins, des krouilles et des cherokees
Скинхедов, арабов и чероки
Lèvent le voile de l'histoire dans leurs écoles
Приподнимают завесу истории в своих школах
Et comprends pourquoi les gens comme eux veulent qu′on décolle
И понимаешь, почему люди, подобные им, хотят, чтобы мы убрались
Parce que la pomme ne tombe jamais loin du pommier
Потому что яблоко от яблони недалеко падает
Dans leur prison mon son a remplacé leurs aumoniers
В их тюрьмах мой звук заменил их капелланов
Les gens comme nous se coiffent la barbe et se lèvent à l'aube,
Люди, как мы, расчесывают бороды и встают на рассвете,
Changent de puce téléphonique d'une semaine à l′autre
Меняют SIM-карты каждую неделю
Investis dans les cyber et taxiphone qui
Инвестируют в интернет-кафе и таксофоны
Les gens comme nous n′épousent pas de riches matrones
Люди, как мы, не женятся на богатых матронах
Pardonne seigneur les agissements des hommes, les explosions de
Прости, Господи, деяния людей, взрывы
Bonbonne envers les gens de la Madonne
Газовых баллонов против людей Мадонны
C'est la mort accusé a tort
Это смерть, обвиняемая неправомерно
Les gens comme nous portent l′écharpe de ARAFAT sur des raptors
Люди, как мы, носят шарф Арафата на мотоциклах Raptor
[Refrain] (x2):
[Припев] (x2):
L'Afrique a été pillée par qui?
Африку разграбили кто?
Par des gens comme eux!
Люди, подобные им!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Масуда убили кто? Люди, подобные им!
Les sans papiers expulsés par qui?
Нелегалов высылают кто?
Par des gens comme eux!
Люди, подобные им!
La France part en couilles faute à qui?
Франция катится к чертям из-за кого?
A des gens comme eux!
Из-за людей, подобных им!
[Sinik]:
[Sinik]:
Les gens comme eux n′ont rien de spécial, de bien ou d'attachant
В людях, подобных им, нет ничего особенного, хорошего или привлекательного
Les gens comme nous terminent au cachot, au gymnase à Cachan
Люди, как мы, оказываются в тюрьме, в спортзале в Кашане
Les gens comme eux voudraient qu′on soit chomeurs ou P4
Люди, подобные им, хотели бы, чтобы мы были безработными или заключенными
Tous à jouer au foot entre le D3 et le D4
Все играли в футбол между третьим и четвертым дивизионом
Les gens comme nous n'ont ni le gaz, ni l'eau chaude
У людей, как мы, нет ни газа, ни горячей воды
A une époque ou nos apparts sont de la taille de leurs chiottes
В то время, когда наши квартиры размером с их туалеты
Les gen comme eux me font vomir j′en ai des hauts-de-coeur
Люди, подобные им, вызывают у меня рвоту, меня тошнит от них
Ils prient devant Johnny, ils disent que dieu etait un rockeur
Они молятся перед Джонни, они говорят, что Бог был рокером
Les gens se plaignent de la gorge, de la faim et de la soif
Люди жалуются на боль в горле, на голод и жажду
Mais leurs enfants se torchent le cul dans de la soie
Но их дети подтирают задницы шелком
Les gens comme eux possèedent une femme mais ne la touchent pas
Люди, подобные им, имеют жену, но не прикасаются к ней
Les gens comme nous possèdent un coeur mais ne le prouvent pas
Люди, как мы, имеют сердце, но не показывают этого
Les gens comme eux ont de la viande mais ne la bouffent pas, la donne
Люди, подобные им, имеют мясо, но не едят его, отдают
Au chien
Собаке
Nous on cherche du taf mais on ne trouve pas
Мы ищем работу, но не находим
Les gens comme eux ont tout misé sur le profit
Люди, подобные им, сделали ставку на прибыль
Les gens comme nous n′ont ni le blaze, ni la couleur, ni le profil
У людей, как мы, нет ни имени, ни цвета кожи, ни профиля
[Refrain] (x4):
[Припев] (x4):
L'Afrique a été pillée par qui?
Африку разграбили кто?
Par des gens comme eux!
Люди, подобные им!
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux!
Масуда убили кто? Люди, подобные им!
Les sans papiers expulsés par qui?
Нелегалов высылают кто?
Par des gens comme eux!
Люди, подобные им!
La France part en couilles faute à qui?
Франция катится к чертям из-за кого?
A des gens comme eux!
Из-за людей, подобных им!





Writer(s): Jamel Mekaidiche, William Mundaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.