Paroles et traduction Bakar - One Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour
commence
avec
un
petit
bisou
Любовь
начинается
с
маленького
поцелуя
Dès
la
primaire,
un
petit
sur
la
joue
Еще
в
начальной
школе,
легкого
прикосновения
к
щеке
Avant
d'finir
lèvres
contre
lèvres
Прежде
чем
закончить
губами,
прильнувшими
к
губам
À
tous
les
amoureux
du
monde,
les
cœurs
brisés
Всем
влюбленным
в
мире,
всем
разбитым
сердцам
Mais
le
ciment
d'une
relation
c'est
bien
la
sincérité
Но
цементом
отношений
всегда
была
искренность
Main
dans
la
main,
parc'qu'une
histoire
se
porte
à
deux
Рука
об
руку,
ведь
история
строится
двумя
Un
tas
d'sourires,
mais
quand
ça
crie
ça
crache
le
feu
Куча
улыбок,
но
когда
кричат,
летят
искры
Combien
de
couples
se
sont
détruits?
Histoires
de
cul
Сколько
пар
разрушили
себя?
Истории
измен
On
en
veut
toujours
nous
les
hommes
c'est
vrai
qu'on
est
tordus
Нам
всегда
мало,
мужики,
это
правда,
что
мы
начудили
Quelques
pétales
de
mots
en
guise
de
bouquets
Несколько
лепестков
слов
вместо
букетов
N'écoute
pas
les
rumeurs
déjà
qu'l'amour
c'est
compliqué
Не
слушай
слухи,
любовь
и
так
сложна
Et
ça
commence
par
un
clin
d'œil,
un
regard
doux
И
начинается
она
с
подмигивания,
нежного
взгляда
Et
ça
se
termine
à
la
mairie,
c'est
un
livre
qui
s'ouvre
И
заканчивается
в
мэрии,
это
книга,
которая
открывается
Les
sentiments
s'entretiennent,
c'est
naturel
Чувства
нужно
поддерживать,
это
естественно
Un
petit
geste,
beaucoup
de
love,
prends
soin
d'elle
Маленький
жест,
много
любви,
заботься
о
ней
La
fidélité,
est
une
fausse
note
n'est-ce
pas?
Верность
фальшива,
не
так
ли?
L'amour
c'est
comme
une
mélodie,
ça
n'se
chuchote
pas
Любовь
как
мелодия,
о
ней
не
шепчут
One
love,
on
y
croit
encore
Одна
любовь,
мы
все
еще
верим
в
нее
One
love,
sans
aucun
remords
Одна
любовь,
без
сожалений
One
love,
à
raison
ou
à
tord
Одна
любовь,
правы
мы
или
нет
One
love,
pour
les
plus
forts
Одна
любовь,
для
самых
сильных
One
love,
on
y
croit
encore
Одна
любовь,
мы
все
еще
верим
в
нее
One
love,
à
la
vie
à
la
mort
Одна
любовь,
не
на
жизнь,
а
на
смерть
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь
Y'a
des
jours
où
ça
pleure,
y'a
des
jours
où
ça
sourit
Бывают
дни,
когда
плачешь,
бывают
дни,
когда
улыбаешься
Des
jours
ensoleillés,
comme
y'a
des
jours
un
peu
plus
gris
Солнечные
дни
и
дни
немного
пасмурные
C'est
ça
l'amour,
une
femme
ça
s'respecte
ne
lève
pas
la
main
dessus
Это
и
есть
любовь,
женщину
нужно
уважать,
не
поднимай
на
нее
руку
Si
tu
la
frappes
t'es
un
faible,
tu
la
mérites
plus
Если
ты
ее
ударишь,
ты
слабак,
ты
ее
больше
не
достоин
Combien
de
femmes
se
savent
trompées
mais
restent
pour
les
enfants?
Сколько
женщин
знают
об
изменах,
но
остаются
ради
детей?
Combien
de
couples
sont
malheureux,
mais
toujours
ensemble?
Сколько
пар
несчастны,
но
все
еще
вместе?
L'amour
c'est
un
peu
le
principe
d'un
bouquet
de
roses
Любовь
немного
похожа
на
букет
роз
Si
t'y
prêtes
pas
attention
elle
se
fane,
et
change
de
pose
Если
ты
не
будешь
обращать
на
нее
внимания,
она
завянет
и
потеряет
форму
Sincèrement
une
femme
est
la
stabilité
d'un
homme
Честно
говоря,
женщина
- это
стабильность
мужчины
Leur
beauté
une
richesse
quand
notre
morale
est
pauvre
Их
красота
- богатство,
когда
наша
мораль
бедна
Admiratives
d'avoir
fêté
leurs
cinquante
ans
d'mariage
Восхищаясь,
что
отметили
пятидесятилетие
брака
Ensemble
sur
le
même
bateau,
quelque
soit
la
vague
Вместе
на
одном
корабле,
какой
бы
ни
была
волна
Quand
ça
va
pas,
le
dialogue
reconstruit
Когда
что-то
идет
не
так,
диалог
все
восстанавливает
Charmez-vous,
ne
laissez
pas
la
routine
vous
détruire
Очаровывайте
друг
друга,
не
позволяйте
рутине
разрушить
вас
Comprendre
sa
moitié,
c'est
lire
ses
sentiments
Понимать
свою
половинку
- значит
читать
ее
чувства
Si
l'amour
est
un
soleil,
tes
yeux
sont
ses
rayons
Если
любовь
- это
солнце,
то
твои
глаза
- ее
лучи
One
love,
on
y
croit
encore
Одна
любовь,
мы
все
еще
верим
в
нее
One
love,
sans
aucun
remords
Одна
любовь,
без
сожалений
One
love,
à
raison
ou
à
tord
Одна
любовь,
правы
мы
или
нет
One
love,
pour
les
plus
forts
Одна
любовь,
для
самых
сильных
One
love,
on
y
croit
encore
Одна
любовь,
мы
все
еще
верим
в
нее
One
love,
à
la
vie
à
la
mort
Одна
любовь,
не
на
жизнь,
а
на
смерть
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь
Certaines
femmes
ont
le
cœur
brisé,
à
cause
d'un
mec
У
некоторых
женщин
разбито
сердце
из-за
какого-то
парня
Y'en
a
certaines
qui
savent
des
vérités,
mais
restent
avec
Некоторые
знают
правду,
но
остаются
Dites-moi,
est-ce
la
peur
de
la
solitude?
Скажите
мне,
это
страх
одиночества?
Mais
chacun
s'aime
différemment,
c'est
la
vie,
que
veux-tu?
Но
каждый
любит
по-своему,
это
жизнь,
что
ты
хочешь?
Et
pour
ma
part,
être
un
homme
c'est
être
solide
И
для
меня
быть
мужчиной
- значит
быть
сильным
Un
jour
une
sœur
m'a
dit
"c'est
pas
les
tunes
qui
forment
le
sourire"
Однажды
одна
сестра
сказала
мне:
"Не
деньги
рисуют
улыбку
на
лице"
Mais
crois-moi,
ça
marque
plus
qu'une
cicatrice
Но
поверь,
это
оставляет
след
глубже
шрама
Quand
ton
père
gifle
ta
mère
sous
tes
yeux,
ça
reste
ta
vie
Когда
твой
отец
бьет
твою
мать
у
тебя
на
глазах,
это
остается
с
тобой
на
всю
жизнь
Lorsque
le
mensonge
rentre
dans
la
danse
Когда
в
танец
вступает
ложь
Tu
craches
sur
tes
paroles,
donc
tu
tâches
la
robe
blanche
Ты
плюешь
на
свои
слова,
ты
пачкаешь
белое
платье
Pour
chaque
femme,
le
mariage
est
un
rêve
Для
каждой
женщины
свадьба
- это
мечта
La
bague
est
une
couronne,
ou
chacune
d'entre
elles
est
une
reine
Кольцо
- это
корона,
где
каждая
из
них
- королева
Décollage,
parés
pour
le
bonheur
Взлетаем,
готовы
к
счастью
Piloter
ses
sentiments
c'est
être
là
quand
les
anges
pleurent
Управлять
своими
чувствами
- значит
быть
рядом,
когда
плачут
ангелы
Un
sourire,
une
vie
heureuse,
et
la
vie
bat
des
ailes
Улыбка,
счастливая
жизнь,
и
жизнь
расправляет
крылья
Aucune
limite
au
bonheur
pour
un
love
éternel
Нет
предела
счастью
для
вечной
любви
One
love,
on
y
croit
encore
Одна
любовь,
мы
все
еще
верим
в
нее
One
love,
sans
aucun
remords
Одна
любовь,
без
сожалений
One
love,
à
raison
ou
à
tord
Одна
любовь,
правы
мы
или
нет
One
love,
pour
les
plus
forts
Одна
любовь,
для
самых
сильных
One
love,
on
y
croit
encore
Одна
любовь,
мы
все
еще
верим
в
нее
One
love,
à
la
vie
à
la
mort
Одна
любовь,
не
на
жизнь,
а
на
смерть
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alban Nwapa, Dag Krister Volle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.