Bakar - One Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakar - One Love




One Love
Одна любовь
L'amour commence avec un petit bisou
Любовь начинается с маленького поцелуя
Dès la primaire, un petit sur la joue
Еще в начальной школе, легкого прикосновения к щеке
Avant d'finir lèvres contre lèvres
Прежде чем закончить губами, прильнувшими к губам
À tous les amoureux du monde, les cœurs brisés
Всем влюбленным в мире, всем разбитым сердцам
Mais le ciment d'une relation c'est bien la sincérité
Но цементом отношений всегда была искренность
Main dans la main, parc'qu'une histoire se porte à deux
Рука об руку, ведь история строится двумя
Un tas d'sourires, mais quand ça crie ça crache le feu
Куча улыбок, но когда кричат, летят искры
Combien de couples se sont détruits? Histoires de cul
Сколько пар разрушили себя? Истории измен
On en veut toujours nous les hommes c'est vrai qu'on est tordus
Нам всегда мало, мужики, это правда, что мы начудили
Quelques pétales de mots en guise de bouquets
Несколько лепестков слов вместо букетов
N'écoute pas les rumeurs déjà qu'l'amour c'est compliqué
Не слушай слухи, любовь и так сложна
Et ça commence par un clin d'œil, un regard doux
И начинается она с подмигивания, нежного взгляда
Et ça se termine à la mairie, c'est un livre qui s'ouvre
И заканчивается в мэрии, это книга, которая открывается
Les sentiments s'entretiennent, c'est naturel
Чувства нужно поддерживать, это естественно
Un petit geste, beaucoup de love, prends soin d'elle
Маленький жест, много любви, заботься о ней
La fidélité, est une fausse note n'est-ce pas?
Верность фальшива, не так ли?
L'amour c'est comme une mélodie, ça n'se chuchote pas
Любовь как мелодия, о ней не шепчут
One love, on y croit encore
Одна любовь, мы все еще верим в нее
One love, sans aucun remords
Одна любовь, без сожалений
One love, à raison ou à tord
Одна любовь, правы мы или нет
One love, pour les plus forts
Одна любовь, для самых сильных
One love, on y croit encore
Одна любовь, мы все еще верим в нее
One love, à la vie à la mort
Одна любовь, не на жизнь, а на смерть
One love, one love
Одна любовь, одна любовь
Y'a des jours ça pleure, y'a des jours ça sourit
Бывают дни, когда плачешь, бывают дни, когда улыбаешься
Des jours ensoleillés, comme y'a des jours un peu plus gris
Солнечные дни и дни немного пасмурные
C'est ça l'amour, une femme ça s'respecte ne lève pas la main dessus
Это и есть любовь, женщину нужно уважать, не поднимай на нее руку
Si tu la frappes t'es un faible, tu la mérites plus
Если ты ее ударишь, ты слабак, ты ее больше не достоин
Combien de femmes se savent trompées mais restent pour les enfants?
Сколько женщин знают об изменах, но остаются ради детей?
Combien de couples sont malheureux, mais toujours ensemble?
Сколько пар несчастны, но все еще вместе?
L'amour c'est un peu le principe d'un bouquet de roses
Любовь немного похожа на букет роз
Si t'y prêtes pas attention elle se fane, et change de pose
Если ты не будешь обращать на нее внимания, она завянет и потеряет форму
Sincèrement une femme est la stabilité d'un homme
Честно говоря, женщина - это стабильность мужчины
Leur beauté une richesse quand notre morale est pauvre
Их красота - богатство, когда наша мораль бедна
Admiratives d'avoir fêté leurs cinquante ans d'mariage
Восхищаясь, что отметили пятидесятилетие брака
Ensemble sur le même bateau, quelque soit la vague
Вместе на одном корабле, какой бы ни была волна
Quand ça va pas, le dialogue reconstruit
Когда что-то идет не так, диалог все восстанавливает
Charmez-vous, ne laissez pas la routine vous détruire
Очаровывайте друг друга, не позволяйте рутине разрушить вас
Comprendre sa moitié, c'est lire ses sentiments
Понимать свою половинку - значит читать ее чувства
Si l'amour est un soleil, tes yeux sont ses rayons
Если любовь - это солнце, то твои глаза - ее лучи
One love, on y croit encore
Одна любовь, мы все еще верим в нее
One love, sans aucun remords
Одна любовь, без сожалений
One love, à raison ou à tord
Одна любовь, правы мы или нет
One love, pour les plus forts
Одна любовь, для самых сильных
One love, on y croit encore
Одна любовь, мы все еще верим в нее
One love, à la vie à la mort
Одна любовь, не на жизнь, а на смерть
One love, one love
Одна любовь, одна любовь
Certaines femmes ont le cœur brisé, à cause d'un mec
У некоторых женщин разбито сердце из-за какого-то парня
Y'en a certaines qui savent des vérités, mais restent avec
Некоторые знают правду, но остаются
Dites-moi, est-ce la peur de la solitude?
Скажите мне, это страх одиночества?
Mais chacun s'aime différemment, c'est la vie, que veux-tu?
Но каждый любит по-своему, это жизнь, что ты хочешь?
Et pour ma part, être un homme c'est être solide
И для меня быть мужчиной - значит быть сильным
Un jour une sœur m'a dit "c'est pas les tunes qui forment le sourire"
Однажды одна сестра сказала мне: "Не деньги рисуют улыбку на лице"
Mais crois-moi, ça marque plus qu'une cicatrice
Но поверь, это оставляет след глубже шрама
Quand ton père gifle ta mère sous tes yeux, ça reste ta vie
Когда твой отец бьет твою мать у тебя на глазах, это остается с тобой на всю жизнь
Lorsque le mensonge rentre dans la danse
Когда в танец вступает ложь
Tu craches sur tes paroles, donc tu tâches la robe blanche
Ты плюешь на свои слова, ты пачкаешь белое платье
Pour chaque femme, le mariage est un rêve
Для каждой женщины свадьба - это мечта
La bague est une couronne, ou chacune d'entre elles est une reine
Кольцо - это корона, где каждая из них - королева
Décollage, parés pour le bonheur
Взлетаем, готовы к счастью
Piloter ses sentiments c'est être quand les anges pleurent
Управлять своими чувствами - значит быть рядом, когда плачут ангелы
Un sourire, une vie heureuse, et la vie bat des ailes
Улыбка, счастливая жизнь, и жизнь расправляет крылья
Aucune limite au bonheur pour un love éternel
Нет предела счастью для вечной любви
One love, on y croit encore
Одна любовь, мы все еще верим в нее
One love, sans aucun remords
Одна любовь, без сожалений
One love, à raison ou à tord
Одна любовь, правы мы или нет
One love, pour les plus forts
Одна любовь, для самых сильных
One love, on y croit encore
Одна любовь, мы все еще верим в нее
One love, à la vie à la mort
Одна любовь, не на жизнь, а на смерть
One love, one love
Одна любовь, одна любовь





Writer(s): Alban Nwapa, Dag Krister Volle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.