Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in da Dayz
Back in da Dayz
Fous
le
camp,
tu
pues
la
défaite,
You're
a
total
loser,
you
stink
of
defeat,
J'ai
pas
besoin
de
toi.
I
don't
need
you.
J'veux
pas
d'ringard
pour
m'emmerder
dans
mon
coin.
I
don't
want
a
loser
to
mess
with
me
in
my
corner.
Et
tu
ferais
mieux
de
ne
pas
m'faire
cette
gueule
là,
And
you'd
better
not
give
me
that
look,
Si
tu
veux
pas
que
jte
la
defonce!
If
you
don't
want
me
to
beat
you
up!
Allez
viens!
T'as
envie
d'me
cogner?
Come
on!
You
wanna
hit
me?
Cogne!
Vas
y!
Hit
me!
Go
on!
Frappe
moi
Creed!
Allez
frappe!
Hit
me,
Creed!
Come
on,
hit
me!
Viens
m'frapper,
ouai
tu
te
degoufles!
Come
on,
hit
me,
yeah,
you're
just
messing
up!
C'est
ce
que
tu
as
de
mieux
à
faire!
That's
the
best
you
can
do!
Back
in
dayz,
on
cherchait
le
pez
Back
in
the
day,
we
were
looking
for
the
pez
Valence,
Claudio
Lopez
Valence,
Claudio
Lopez
WHAT
What
WHAT
WHAT
What
WHAT
Back
in
da
dayz,
les
soirées
Show
case
Back
in
the
day,
the
Show
Case
parties
Je
me
croyais
Amazing
I
thought
I
was
Amazing
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
Back
in
da
dayz,
Finish
Him
ou
Game
over
Back
in
the
day,
Finish
Him
or
Game
over
RnB
pour
les
lovers
RnB
for
the
lovers
Oh
putain
j'étais
pauvre
Oh
damn,
I
was
poor
On
s'est
peut-être
croisé
sur
les
Champs,
Maybe
we
crossed
paths
on
the
Champs,
En
Quart,
Finale
ou
Demi
In
the
Quarter
Finals
or
Semi
Finals
Milieu
des
années
2000,
Mid-2000s,
J'ai
dit
coca
pas
demi!
I
said
Coke,
not
half!
On
s'est
ptet
croisé
sur
scène,
We
might
have
crossed
paths
on
stage,
J'étais
avec
Charles
et
Tomy
I
was
with
Charles
and
Tomy
Madame
est
servie
Tony,
Madam
is
served,
Tony,
Anniversaire
Champomy
Birthday
Champomy
On
s'est
ptet
croisé
sur
Asnières
We
might
have
crossed
paths
in
Asnières
G-gen
ou
bien
Epinay
G-gen
or
Epinay
Cité
jardin
Freycinet,
Cité
jardin
Freycinet,
Mon
chapeau
et
mon
polo
My
hat
and
my
polo
Grosse
équipe
d'anims
Big
team
of
animators
On
a
tout
niqué
en
colo
We
ruined
everything
at
the
camp
Oh
no
des
vrais
super
héros
Oh
no,
real
superheroes
Grosse
équipe
de
tueurs,
Big
team
of
killers,
Robert
Desnos
c'est
la
Fureur
Robert
Desnos
is
the
Fury
On
s'est
peut-être
croisé
We
might
have
crossed
paths
à
la
Fac
de
la
Créteil
ou
de
Nanterre
at
the
Faculty
of
Créteil
or
Nanterre
J'ai
pas
attendu
Disney
I
didn't
wait
for
Disney
Pour
regarder
Black
Panther
To
watch
Black
Panther
Pas
attendu
Disney
Didn't
wait
for
Disney
Pour
regarder
black
panther
To
watch
Black
Panther
Back
in
dayz
on
cherchait
le
pez
Back
in
the
day,
we
were
looking
for
the
pez
Valence
Claudio
Lopez
Valence,
Claudio
Lopez
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
Back
in
da
dayz
les
soirées
Show
Case
Back
in
the
day,
the
Show
Case
parties
Je
me
croyais
Amazing
I
thought
I
was
Amazing
WHAT
What
WHAT
WHAT
What
WHAT
Back
in
da
dayz
Finish
Him
ou
Game
Over
Back
in
the
day,
Finish
Him
or
Game
Over
RnB
pour
les
Lovers
RnB
for
the
Lovers
Oh
putain,
j'étais
pauvre
Oh
damn,
I
was
poor
On
s'connaît
pas,
We
don't
know
each
other,
On
s'croisera
peut-être
à
ma
Salât
Janaza
We
might
cross
paths
at
my
Salât
Janaza
On
est
pas
des
villageois,
We're
not
villagers,
Y
avait
malien
à
la
Nasa
There
was
a
Malian
at
NASA
Mais,
qui
peut
test,
But,
who
can
test,
La
vengeance
de
Salazar!
The
revenge
of
Salazar!
On
s'est
ptet
croisé
We
might
have
crossed
paths
Je
lisais
un
manga
Fnac
de
Saint
Lazare
I
was
reading
a
manga,
Fnac
de
Saint
Lazare
Alabasta,
Punk
Hazard,
Alabasta,
Punk
Hazard,
La
ligne
13,
on
en
a
marre!
Line
13,
we're
sick
of
it!
L'époque
ghetto,
Batofar,
The
ghetto
era,
Batofar,
Aladoum
et
Bekeno!
Aladoum
and
Bekeno!
Bien
avant
Junior
Neymar,
Long
before
Junior
Neymar,
Ou
l'époque
de
Sessegnon
Or
the
Sessegnon
era
On
supportait
déjà
Paris
We
already
supported
Paris
Bien
avant
les
Qataris
Long
before
the
Qataris
Super
Nes
ou
Atari,
Super
Nes
or
Atari,
Neg
de
maison
fait
l'otarie
Neg
of
the
house
does
the
seal
À
la
bibli,
j'ai
mon
journal
Okapi
At
the
library,
I
have
my
Okapi
magazine
On
est
des
Gremlins
la
nuit,
We're
Gremlins
at
night,
Quand
on
entend
du
MOP
When
we
hear
MOP
On
est
bressom
comme
MOP!
We're
bressom
like
MOP!
Back
in
dayz
on
cherchait
le
pez
Back
in
the
day,
we
were
looking
for
the
pez
Valence
Claudio
Lopez
Valence,
Claudio
Lopez
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
Back
in
da
dayz
les
soirées
Show
Case
Back
in
the
day,
the
Show
Case
parties
Je
me
croyais
Amazing
I
thought
I
was
Amazing
WHAT
What
WHAT
WHAT
What
WHAT
Back
in
da
dayz
Finish
Him
ou
Game
Over
Back
in
the
day,
Finish
Him
or
Game
Over
RnB
pour
les
Lovers
RnB
for
the
Lovers
Oh
putain,
j'étais
pauvre
Oh
damn,
I
was
poor
Back
in
dayz,
on
cherchait
le
pez
Back
in
the
day,
we
were
looking
for
the
pez
Valence,
Claudio
Lopez
Valence,
Claudio
Lopez
WHAT
What
WHAT
WHAT
What
WHAT
Back
in
da
dayz,
les
soirées
Show
case
Back
in
the
day,
the
Show
Case
parties
Je
me
croyais
Amazing
I
thought
I
was
Amazing
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
WHAT
Back
in
da
dayz,
Finish
Him
ou
Game
over
Back
in
the
day,
Finish
Him
or
Game
over
RnB
pour
les
lovers
RnB
for
the
lovers
Oh
putain
j'étais
pauvre
Oh
damn,
I
was
poor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.