Bakary Sama - Balance la sauce - traduction des paroles en anglais

Balance la sauce - Bakary Samatraduction en anglais




Balance la sauce
Balance la sauce
VAS Y BALANCE, balance la sauce
VAS Y BALANCE, balance la sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
VAS Y BALANCE, balance la sauce
VAS Y BALANCE, balance la sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Vas y balance, balance la sauce, des ecchymoses
Vas y balance, balance la sauce, des ecchymoses
Des alexandrins, d'la prose, la violence de Derrick Rose
Des alexandrins, d'la prose, la violence de Derrick Rose
J'attends le bus, j'attends la suite de Chosen
J'attends le bus, j'attends la suite de Chosen
Voyage, rap, salat, mon fuckin kérosène
Voyage, rap, salat, mon fuckin kérosène
Raconte pas d'salade, envoie l'fromage pas l'rosé
Tell no salad, send the cheese not the rosé
Eh zincou, j'vois qu'tu blagues beaucoup
Hey hello, I see that you are joking a lot
Moi plus rien ne m'fais kiffer depuis Black Goku
Me nothing makes me like it anymore since Black Goku
A l'Ouest comme ma banlieue, ou les politicards
In the West like my suburb, or the politicos
Barbus, voilées sont tricard, haleine fétide au Ricard
Bearded, veiled are tricard, foul breath with Ricard
Rêve pas trop, on va t'bruler les ailes comme Icare'
Don't dream too much, we'll burn your wings like Icarus'
T'avais plein d'projets, mais pas celui de mourir au comico
You had a lot of plans, but not the one to die at the comic
MacGyver de Bamako, n'est pas un comique au micro
MacGyver from Bamako, is not a comic on the microphone
8 ans au pouvoir, dis-moi c'que Barack a fait?
8 years in power, tell me what Barack did?
Gingembre au réveil, pas besoin d'un grand café
Ginger when you wake up, no need for a big coffee
Le physique de John Coffee, non d'un West africain
The physique of John Coffee, not of a West African
Ceinture violette de Koffi, la dégaine d'un Ricain
Purple Koffi belt, the unsheathing of a Rican
On attend tjrs l'trophy Old Trafford et les miens
We are waiting for tjrs the Old Trafford trophy and mine
VAS Y BALANCE, balance la sauce
GO AHEAD, BALANCE the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
VAS Y BALANCE, balance la sauce
GO AHEAD, BALANCE the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Discours lunaire, Islam des villes, Islam des bourgs
Lunar discourse, Islam of cities, Islam of towns
Fratrie légendaire, les Frères Neville, les frères De Boer
Legendary siblings, the Neville Brothers, the De Boer brothers
Dur de rester peace, la haine est pure dans la ligne 13
It's hard to stay peaceful, the hatred is pure in line 13
La pisse dans les couloirs n'a pas un gout frais
The piss in the corridors does not taste fresh
Courir après les gens? Ca va un temps!
Running after people? It's okay for a while!
Courir après une princesse pendant 20 ans?
Chasing a princess for 20 years?
Dis à Mario y a Tinder, pour les vacances et le Printemps
Tell Mario there's Tinder, for the holidays and Spring
J'sors du supermarché, j'pensais que j'étais libre
I'm leaving the supermarket, I thought I was free
Je vais voir le vigile pour lui dire
I'm going to the security guard to tell him
Hey Chef chui pas ivre!
Hey Chief chui not drunk!
On est pas sur Instagram, Tweeter
We're not on Instagram, Tweeting
Arrête de m'suivre
Stop following me
Chui trop vieux pour ses conneries
Chui too old for his bullshit
Mais y a pas d'âge pour péter les plombs
But there is no age to go crazy
Si le lion a maigri cogno, ce n'est pas un pigeon
If the lion has lost weight cogno, it is not a pigeon
Ohh, la trentaine, j'ai pas vu passer ma vingtaine
Ohh, the thirties, I didn't see my twenties go by
J'ai les séquelles, les deux finales de United
I have the aftermath, the two United finals
Chevalier noir, mon armure planquée à Athène
Dark Knight, my armor stashed in Athens
Le jumeau diabolique de l'ours Cajoline c'est Ted
The evil twin of the Cuddly bear is Ted
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Les temps changent du graffiti aux grottes de Lasco
Times are changing from graffiti to Lasco Caves
T'es un ancien, si t'as connu Josiane Balasko
You are an old one, if you have known Josiane Balasko
Les contrôleurs se prennent pour Donnie Brasco
The controllers think they're Donnie Brasco
Proposition indécente dans les DM
Indecent proposal in the DM
J'ai maigri comme les Twix, les paquets de BN
I've lost weight like the Twix, the BN packages
Comment pouvez-vous faire confiance
How can you trust
À des gens qui crachaient sur DESCHAMPS?
To people who spat on DESCHAMPS?
MERCI LES BLEUS y avait même des racistes sur les Champs
THANK YOU THE BLUES there were even racists on the Fields
Quand j'voyage demande toujours si y a des noirs dans ce pays
When I always wonder if there are black people in this country
L'état d'la Wifi, l'état d'la négrophobie
The state of Wifi, the state of negrophobia
Esclavage colonisation KKK rejet
Slavery colonization KKK rejection
Être noir voyager dans le passé, n'est pas un projet
Being black traveling in the past, is not a project
Non non non, ce n'est pas un projet, ce n'est pas un projet
No no no, it's not a project, it's not a project
Barbak MacFly, l'aventurier n'est pas un O.G
Barbak MacFly, the adventurer is not an O.G
6ème étage mon logis, va check ma rappologie
6th floor my home, will check my rappology
Chie des rimes chaque J, j'fais du rap écologie
Shit rhymes every Day, I rap.
Ah AH ah je m'empoisonne à l'arôme Maggi
Ah AH ah I'm poisoning myself with the Maggi aroma
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Du futur, j'veux l'Almanach des Sports
From the future, I want the Sports Almanac
Du futur, j'veux l'Almanach des Sports
From the future, I want the Sports Almanac
Fuck Domenech, Fuck la Ministre des Sports
Fuck Domenech, Fuck the Minister of Sports
Quand j'entends Sale Négro, elle baisse les stores!
When I hear Dirty Nigga, she pulls down the blinds!
Méticuleux, j'fais des tresses aux Oumpas Lompas
Meticulous, I make braids with Oumpas Lompas
Le seum contre Pécresse Ca ça ne bouge pas
The seum against Pécresse It doesn't move
Le seum contre Laurent Blanc Ca ça ne bouge pas
The seum against Laurent Blanc is not moving
Écarte les jambes, lève les bras en l'air ne bouge pas
Spread your legs, raise your arms in the air don't move
Après le ptit pont on te découpe, pas de Rumba
After the little bridge we cut you up, no Rumba
Le racisme y a ceux qu'en parlent, qui le vivent, ceux dans l'déni
Racism there are those who talk about it, who live it, those in denial
Si j'étais blanc, je serai bien plus insouciant sans ma CNI
If I were white, I would be much more carefree without my CNI
Aniki mon frère, l'honneur avant la money
Aniki my brother, honor before money
J'aurai même eu le projet de partir en vacances en Russie
I even had the project of going on vacation to Russia
Une femme est bien plus insouciante sans sa CNI
A woman is much more carefree without her CNI
L'injustice est insupportable, au boulot c'est Arkham
The injustice is unbearable, at work it's Arkham
Donc Fuck le patriarcat et met la notice dans le cartable
So fuck the patriarchy and put the notice in the binder
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Tu croises un diksa, enlève ta ceinture fait le danser
You cross a diksa, take off your belt and dance it
Le revers de Djoko sur un beat cadencé
Djoko's backhand on a clocked beat
Chaque jour je gère, différentes jauges de pression
Every day I manage, different pressure gauges
L'aliénation de l'homme noir, cause des dépressions
The alienation of the black man, causes depressions
Putain d'beat dans la sono
Fucking beat in the sound system
J'aime la vie, j'bois pas son eau
I love life, I don't drink its water
Mes écrits sont passionnants
My writings are exciting
J'rappe pas pour les 2-3 ans
I don't rap for 2-3 year olds
Très à l'aise sur les pistes du studio pas du chalet
Very comfortable on the slopes of the studio not the chalet
J'ai un taf, Dieu merci, le rap n'est pas ma vache à lait!
I have a taf, thank god, rap is not my cash cow!
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce
Vas-y BALANCE, balance la sauce
Go on, BALANCE it, balance the sauce





Writer(s): Othman Bennouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.