Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balance la sauce
Balance la sauce
VAS
Y
BALANCE,
balance
la
sauce
VAS
Y
BALANCE,
balance
la
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
VAS
Y
BALANCE,
balance
la
sauce
VAS
Y
BALANCE,
balance
la
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Vas
y
balance,
balance
la
sauce,
des
ecchymoses
Vas
y
balance,
balance
la
sauce,
des
ecchymoses
Des
alexandrins,
d'la
prose,
la
violence
de
Derrick
Rose
Des
alexandrins,
d'la
prose,
la
violence
de
Derrick
Rose
J'attends
le
bus,
j'attends
la
suite
de
Chosen
J'attends
le
bus,
j'attends
la
suite
de
Chosen
Voyage,
rap,
salat,
mon
fuckin
kérosène
Voyage,
rap,
salat,
mon
fuckin
kérosène
Raconte
pas
d'salade,
envoie
l'fromage
pas
l'rosé
Tell
no
salad,
send
the
cheese
not
the
rosé
Eh
zincou,
j'vois
qu'tu
blagues
beaucoup
Hey
hello,
I
see
that
you
are
joking
a
lot
Moi
plus
rien
ne
m'fais
kiffer
depuis
Black
Goku
Me
nothing
makes
me
like
it
anymore
since
Black
Goku
A
l'Ouest
comme
ma
banlieue,
ou
les
politicards
In
the
West
like
my
suburb,
or
the
politicos
Barbus,
voilées
sont
tricard,
haleine
fétide
au
Ricard
Bearded,
veiled
are
tricard,
foul
breath
with
Ricard
Rêve
pas
trop,
on
va
t'bruler
les
ailes
comme
Icare'
Don't
dream
too
much,
we'll
burn
your
wings
like
Icarus'
T'avais
plein
d'projets,
mais
pas
celui
de
mourir
au
comico
You
had
a
lot
of
plans,
but
not
the
one
to
die
at
the
comic
MacGyver
de
Bamako,
n'est
pas
un
comique
au
micro
MacGyver
from
Bamako,
is
not
a
comic
on
the
microphone
8 ans
au
pouvoir,
dis-moi
c'que
Barack
a
fait?
8 years
in
power,
tell
me
what
Barack
did?
Gingembre
au
réveil,
pas
besoin
d'un
grand
café
Ginger
when
you
wake
up,
no
need
for
a
big
coffee
Le
physique
de
John
Coffee,
non
d'un
West
africain
The
physique
of
John
Coffee,
not
of
a
West
African
Ceinture
violette
de
Koffi,
la
dégaine
d'un
Ricain
Purple
Koffi
belt,
the
unsheathing
of
a
Rican
On
attend
tjrs
l'trophy
Old
Trafford
et
les
miens
We
are
waiting
for
tjrs
the
Old
Trafford
trophy
and
mine
VAS
Y
BALANCE,
balance
la
sauce
GO
AHEAD,
BALANCE
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
VAS
Y
BALANCE,
balance
la
sauce
GO
AHEAD,
BALANCE
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Discours
lunaire,
Islam
des
villes,
Islam
des
bourgs
Lunar
discourse,
Islam
of
cities,
Islam
of
towns
Fratrie
légendaire,
les
Frères
Neville,
les
frères
De
Boer
Legendary
siblings,
the
Neville
Brothers,
the
De
Boer
brothers
Dur
de
rester
peace,
la
haine
est
pure
dans
la
ligne
13
It's
hard
to
stay
peaceful,
the
hatred
is
pure
in
line
13
La
pisse
dans
les
couloirs
n'a
pas
un
gout
frais
The
piss
in
the
corridors
does
not
taste
fresh
Courir
après
les
gens?
Ca
va
un
temps!
Running
after
people?
It's
okay
for
a
while!
Courir
après
une
princesse
pendant
20
ans?
Chasing
a
princess
for
20
years?
Dis
à
Mario
y
a
Tinder,
pour
les
vacances
et
le
Printemps
Tell
Mario
there's
Tinder,
for
the
holidays
and
Spring
J'sors
du
supermarché,
j'pensais
que
j'étais
libre
I'm
leaving
the
supermarket,
I
thought
I
was
free
Je
vais
voir
le
vigile
pour
lui
dire
I'm
going
to
the
security
guard
to
tell
him
Hey
Chef
chui
pas
ivre!
Hey
Chief
chui
not
drunk!
On
est
pas
sur
Instagram,
Tweeter
We're
not
on
Instagram,
Tweeting
Arrête
de
m'suivre
Stop
following
me
Chui
trop
vieux
pour
ses
conneries
Chui
too
old
for
his
bullshit
Mais
y
a
pas
d'âge
pour
péter
les
plombs
But
there
is
no
age
to
go
crazy
Si
le
lion
a
maigri
cogno,
ce
n'est
pas
un
pigeon
If
the
lion
has
lost
weight
cogno,
it
is
not
a
pigeon
Ohh,
la
trentaine,
j'ai
pas
vu
passer
ma
vingtaine
Ohh,
the
thirties,
I
didn't
see
my
twenties
go
by
J'ai
les
séquelles,
les
deux
finales
de
United
I
have
the
aftermath,
the
two
United
finals
Chevalier
noir,
mon
armure
planquée
à
Athène
Dark
Knight,
my
armor
stashed
in
Athens
Le
jumeau
diabolique
de
l'ours
Cajoline
c'est
Ted
The
evil
twin
of
the
Cuddly
bear
is
Ted
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Les
temps
changent
du
graffiti
aux
grottes
de
Lasco
Times
are
changing
from
graffiti
to
Lasco
Caves
T'es
un
ancien,
si
t'as
connu
Josiane
Balasko
You
are
an
old
one,
if
you
have
known
Josiane
Balasko
Les
contrôleurs
se
prennent
pour
Donnie
Brasco
The
controllers
think
they're
Donnie
Brasco
Proposition
indécente
dans
les
DM
Indecent
proposal
in
the
DM
J'ai
maigri
comme
les
Twix,
les
paquets
de
BN
I've
lost
weight
like
the
Twix,
the
BN
packages
Comment
pouvez-vous
faire
confiance
How
can
you
trust
À
des
gens
qui
crachaient
sur
DESCHAMPS?
To
people
who
spat
on
DESCHAMPS?
MERCI
LES
BLEUS
y
avait
même
des
racistes
sur
les
Champs
THANK
YOU
THE
BLUES
there
were
even
racists
on
the
Fields
Quand
j'voyage
demande
toujours
si
y
a
des
noirs
dans
ce
pays
When
I
always
wonder
if
there
are
black
people
in
this
country
L'état
d'la
Wifi,
l'état
d'la
négrophobie
The
state
of
Wifi,
the
state
of
negrophobia
Esclavage
colonisation
KKK
rejet
Slavery
colonization
KKK
rejection
Être
noir
voyager
dans
le
passé,
n'est
pas
un
projet
Being
black
traveling
in
the
past,
is
not
a
project
Non
non
non,
ce
n'est
pas
un
projet,
ce
n'est
pas
un
projet
No
no
no,
it's
not
a
project,
it's
not
a
project
Barbak
MacFly,
l'aventurier
n'est
pas
un
O.G
Barbak
MacFly,
the
adventurer
is
not
an
O.G
6ème
étage
mon
logis,
va
check
ma
rappologie
6th
floor
my
home,
will
check
my
rappology
Chie
des
rimes
chaque
J,
j'fais
du
rap
écologie
Shit
rhymes
every
Day,
I
rap.
Ah
AH
ah
je
m'empoisonne
à
l'arôme
Maggi
Ah
AH
ah
I'm
poisoning
myself
with
the
Maggi
aroma
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Du
futur,
j'veux
l'Almanach
des
Sports
From
the
future,
I
want
the
Sports
Almanac
Du
futur,
j'veux
l'Almanach
des
Sports
From
the
future,
I
want
the
Sports
Almanac
Fuck
Domenech,
Fuck
la
Ministre
des
Sports
Fuck
Domenech,
Fuck
the
Minister
of
Sports
Quand
j'entends
Sale
Négro,
elle
baisse
les
stores!
When
I
hear
Dirty
Nigga,
she
pulls
down
the
blinds!
Méticuleux,
j'fais
des
tresses
aux
Oumpas
Lompas
Meticulous,
I
make
braids
with
Oumpas
Lompas
Le
seum
contre
Pécresse
Ca
ça
ne
bouge
pas
The
seum
against
Pécresse
It
doesn't
move
Le
seum
contre
Laurent
Blanc
Ca
ça
ne
bouge
pas
The
seum
against
Laurent
Blanc
is
not
moving
Écarte
les
jambes,
lève
les
bras
en
l'air
ne
bouge
pas
Spread
your
legs,
raise
your
arms
in
the
air
don't
move
Après
le
ptit
pont
on
te
découpe,
pas
de
Rumba
After
the
little
bridge
we
cut
you
up,
no
Rumba
Le
racisme
y
a
ceux
qu'en
parlent,
qui
le
vivent,
ceux
dans
l'déni
Racism
there
are
those
who
talk
about
it,
who
live
it,
those
in
denial
Si
j'étais
blanc,
je
serai
bien
plus
insouciant
sans
ma
CNI
If
I
were
white,
I
would
be
much
more
carefree
without
my
CNI
Aniki
mon
frère,
l'honneur
avant
la
money
Aniki
my
brother,
honor
before
money
J'aurai
même
eu
le
projet
de
partir
en
vacances
en
Russie
I
even
had
the
project
of
going
on
vacation
to
Russia
Une
femme
est
bien
plus
insouciante
sans
sa
CNI
A
woman
is
much
more
carefree
without
her
CNI
L'injustice
est
insupportable,
au
boulot
c'est
Arkham
The
injustice
is
unbearable,
at
work
it's
Arkham
Donc
Fuck
le
patriarcat
et
met
la
notice
dans
le
cartable
So
fuck
the
patriarchy
and
put
the
notice
in
the
binder
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Tu
croises
un
diksa,
enlève
ta
ceinture
fait
le
danser
You
cross
a
diksa,
take
off
your
belt
and
dance
it
Le
revers
de
Djoko
sur
un
beat
cadencé
Djoko's
backhand
on
a
clocked
beat
Chaque
jour
je
gère,
différentes
jauges
de
pression
Every
day
I
manage,
different
pressure
gauges
L'aliénation
de
l'homme
noir,
cause
des
dépressions
The
alienation
of
the
black
man,
causes
depressions
Putain
d'beat
dans
la
sono
Fucking
beat
in
the
sound
system
J'aime
la
vie,
j'bois
pas
son
eau
I
love
life,
I
don't
drink
its
water
Mes
écrits
sont
passionnants
My
writings
are
exciting
J'rappe
pas
pour
les
2-3
ans
I
don't
rap
for
2-3
year
olds
Très
à
l'aise
sur
les
pistes
du
studio
pas
du
chalet
Very
comfortable
on
the
slopes
of
the
studio
not
the
chalet
J'ai
un
taf,
Dieu
merci,
le
rap
n'est
pas
ma
vache
à
lait!
I
have
a
taf,
thank
god,
rap
is
not
my
cash
cow!
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Vas-y
BALANCE,
balance
la
sauce
Go
on,
BALANCE
it,
balance
the
sauce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Othman Bennouf
Album
Blckpckr
date de sortie
01-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.