Bakary Sama - Procrastination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakary Sama - Procrastination




Procrastination
Прокрастинация
PROCRASTINATION nom féminin,
ПРОКРАСТИНАЦИЯ, существительное, женского рода
La procrastination est une tendance
Прокрастинация - это тенденция
à remettre à plus tard
откладывать на потом
Ce que l'on pourrait faire maintenant
то, что можно сделать сейчас,
Et à demain ce que l'on pourrait faire aujourd'hui...
и на завтра то, что можно сделать сегодня...
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Je cherche mon moteur,
Я ищу свой мотор,
L'huile du moteur, pour pouvoir démarrer
моторное масло, чтобы завестись.
J'ai trop de taf y m'faut un flotteur,
У меня слишком много работы, мне нужен поплавок,
J'vais pouvoir réamarrer
чтобы снова пришвартоваться.
J'attends la dernière minute,
Я жду последней минуты,
Ne crois pas que je me suis égaré
не думай, что я сбился с пути.
Je vois la date, butoir, je lutte
Я вижу дату, дедлайн, я борюсь,
Je sens monter la marée
чувствую, как поднимается волна.
Encore une fois de plus
Снова и снова
Je suis dans la merde
я в дерьме.
J'ai laissé traîner,
Я затянул,
Je ne sais plus quoi faire
не знаю, что делать.
Daniel Balavoine bouteille à la mer
Даниэль Балавуан, бутылка в море,
Faut que je m'organise
мне нужно организоваться
Et gère toutes mes affaires
и разобраться со всеми своими делами.
Dos au mur, je suis le meilleur,
Прижатый к стене, я лучший,
J'arrive devant l'panier Lay-up
я стою перед корзиной, делаю лэй-ап,
J'termine mon taf, mon Candy Up
заканчиваю свою работу, мой "Candy Up".
Du mal à me projeter myope
Мне трудно смотреть в будущее, близорукий,
L'étau se resserre sur l'antilope,
тиски сжимаются на антилопе,
J'me crash ou je deviens le pilote
я разобьюсь или стану пилотом.
Objectif en tête,
Цель в голове,
Hum marquage à la culotte
хм, плотная опека.
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Procrastiner est un joli mot
Прокрастинировать - красивое слово,
Pour pas dire chui un flemmard
чтобы не сказать, что я лентяй.
Mais attention quand je démarre,
Но смотри, когда я стартую,
J'ai l'accélération de Neymar
у меня ускорение Неймара.
Fatigué d'être 9 j'en ai marre,
Устал быть девятым, мне надоело,
Soleil, Valence, Pablo Aimar
солнце, "Валенсия", Пабло Аймар.
Je dors sur le côté gauche comme Lemar,
Я сплю на левом боку, как Лемар,
J'aime trop chiller, pas trop cher-mar
слишком люблю чиллить, не напрягаться.
Encore une fois de plus,
Снова и снова
Je suis dans la merde
я в дерьме.
J'ai laissé traîner, je ne sais plus quoi faire
Я затянул, не знаю, что делать.
Daniel Balavoine bouteille à la mer
Даниэль Балавуан, бутылка в море,
Faut que je m'organise
мне нужно организоваться
Et gère toutes mes affaires
и разобраться со всеми своими делами.
Ne rien faire, c'est faire quelque chose,
Ничего не делать - это делать что-то,
Je suis posé sur mon canapé
я разлёгся на диване.
Ne me dérange pas je me repose,
Не мешай мне, я отдыхаю,
Je lévite sur la canopée
парю над пологом леса.
J'avance vite, j'ai la balle au pied,
Я быстро продвигаюсь, мяч у меня,
Mais je temporise, c'est mon métier
но я выжидаю, это моя работа.
Procrastiner, c'est ma raison,
Прокрастинация - моя причина,
Procrastiner, c'est ma maison!
прокрастинация - мой дом!
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Je marche à tâtons perdu dans le noir
Я иду на ощупь, потерянный в темноте,
Une voix me dit
голос говорит мне:
" C'est Dead y a plus d'espoir! "
"Всё кончено, надежды больше нет!"
Je cherche un souvenir frais dans ma mémoire
Я ищу свежее воспоминание в своей памяти,
La vérité c'est que chui un gros flemmard
правда в том, что я ужасный лентяй.
Non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет,
Moi faut pas me stresser
меня не нужно торопить,
Faut pas me presser c' est mort
не нужно на меня давить, это смерть,
C'est mort sinon je fais rien c'est mort!
иначе я ничего не сделаю, это смерть!
Moi, si je te dis que je fais quelque chose,
Если я говорю, что я что-то делаю,
Je le fais, dans les temps,
я делаю это вовремя.
Tu me donnes ta date butoir,
Ты даёшь мне свой дедлайн,
Pas de problème!
нет проблем!
Je dois rendre mon DM dans trois semaines?
Мне нужно сдать домашку через три недели?
Je vais le rendre à 23h58!
Я сдам её в 23:58!
C'est comme ça ... dans le money time ...
Вот так ... в решающий момент ...
C'est comme ça qu'on fonctionne!
Вот как мы работаем!
De toute manière ...
В любом случае...
Les gens ne savent pas
Люди не умеют
Apprécier le temps,
ценить время,
Ils ne savent pas prendre le temps
не умеют выделять время,
De prendre le temps!
чтобы не торопиться!
Le temps ... il le gaspille ...
Время... они его тратят впустую...
Moi ... je le savoure!
А я... я им наслаждаюсь!





Writer(s): Bakary Traoré, David Dziura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.