Paroles et traduction Bakary Sama - Procrastination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procrastination
Прокрастинация
PROCRASTINATION
nom
féminin,
ПРОКРАСТИНАЦИЯ,
существительное,
женского
рода
La
procrastination
est
une
tendance
Прокрастинация
- это
тенденция
à
remettre
à
plus
tard
откладывать
на
потом
Ce
que
l'on
pourrait
faire
maintenant
то,
что
можно
сделать
сейчас,
Et
à
demain
ce
que
l'on
pourrait
faire
aujourd'hui...
и
на
завтра
то,
что
можно
сделать
сегодня...
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Je
cherche
mon
moteur,
Я
ищу
свой
мотор,
L'huile
du
moteur,
pour
pouvoir
démarrer
моторное
масло,
чтобы
завестись.
J'ai
trop
de
taf
y
m'faut
un
flotteur,
У
меня
слишком
много
работы,
мне
нужен
поплавок,
J'vais
pouvoir
réamarrer
чтобы
снова
пришвартоваться.
J'attends
la
dernière
minute,
Я
жду
последней
минуты,
Ne
crois
pas
que
je
me
suis
égaré
не
думай,
что
я
сбился
с
пути.
Je
vois
la
date,
butoir,
je
lutte
Я
вижу
дату,
дедлайн,
я
борюсь,
Je
sens
monter
la
marée
чувствую,
как
поднимается
волна.
Encore
une
fois
de
plus
Снова
и
снова
Je
suis
dans
la
merde
я
в
дерьме.
J'ai
laissé
traîner,
Я
затянул,
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
не
знаю,
что
делать.
Daniel
Balavoine
bouteille
à
la
mer
Даниэль
Балавуан,
бутылка
в
море,
Faut
que
je
m'organise
мне
нужно
организоваться
Et
gère
toutes
mes
affaires
и
разобраться
со
всеми
своими
делами.
Dos
au
mur,
je
suis
le
meilleur,
Прижатый
к
стене,
я
лучший,
J'arrive
devant
l'panier
Lay-up
я
стою
перед
корзиной,
делаю
лэй-ап,
J'termine
mon
taf,
mon
Candy
Up
заканчиваю
свою
работу,
мой
"Candy
Up".
Du
mal
à
me
projeter
myope
Мне
трудно
смотреть
в
будущее,
близорукий,
L'étau
se
resserre
sur
l'antilope,
тиски
сжимаются
на
антилопе,
J'me
crash
ou
je
deviens
le
pilote
я
разобьюсь
или
стану
пилотом.
Objectif
en
tête,
Цель
в
голове,
Hum
marquage
à
la
culotte
хм,
плотная
опека.
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Procrastiner
est
un
joli
mot
Прокрастинировать
- красивое
слово,
Pour
pas
dire
chui
un
flemmard
чтобы
не
сказать,
что
я
лентяй.
Mais
attention
quand
je
démarre,
Но
смотри,
когда
я
стартую,
J'ai
l'accélération
de
Neymar
у
меня
ускорение
Неймара.
Fatigué
d'être
9 j'en
ai
marre,
Устал
быть
девятым,
мне
надоело,
Soleil,
Valence,
Pablo
Aimar
солнце,
"Валенсия",
Пабло
Аймар.
Je
dors
sur
le
côté
gauche
comme
Lemar,
Я
сплю
на
левом
боку,
как
Лемар,
J'aime
trop
chiller,
pas
trop
cher-mar
слишком
люблю
чиллить,
не
напрягаться.
Encore
une
fois
de
plus,
Снова
и
снова
Je
suis
dans
la
merde
я
в
дерьме.
J'ai
laissé
traîner,
je
ne
sais
plus
quoi
faire
Я
затянул,
не
знаю,
что
делать.
Daniel
Balavoine
bouteille
à
la
mer
Даниэль
Балавуан,
бутылка
в
море,
Faut
que
je
m'organise
мне
нужно
организоваться
Et
gère
toutes
mes
affaires
и
разобраться
со
всеми
своими
делами.
Ne
rien
faire,
c'est
faire
quelque
chose,
Ничего
не
делать
- это
делать
что-то,
Je
suis
posé
sur
mon
canapé
я
разлёгся
на
диване.
Ne
me
dérange
pas
je
me
repose,
Не
мешай
мне,
я
отдыхаю,
Je
lévite
sur
la
canopée
парю
над
пологом
леса.
J'avance
vite,
j'ai
la
balle
au
pied,
Я
быстро
продвигаюсь,
мяч
у
меня,
Mais
je
temporise,
c'est
mon
métier
но
я
выжидаю,
это
моя
работа.
Procrastiner,
c'est
ma
raison,
Прокрастинация
- моя
причина,
Procrastiner,
c'est
ma
maison!
прокрастинация
- мой
дом!
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Je
marche
à
tâtons
perdu
dans
le
noir
Я
иду
на
ощупь,
потерянный
в
темноте,
Une
voix
me
dit
голос
говорит
мне:
" C'est
Dead
y
a
plus
d'espoir!
"
"Всё
кончено,
надежды
больше
нет!"
Je
cherche
un
souvenir
frais
dans
ma
mémoire
Я
ищу
свежее
воспоминание
в
своей
памяти,
La
vérité
c'est
que
chui
un
gros
flemmard
правда
в
том,
что
я
ужасный
лентяй.
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Moi
faut
pas
me
stresser
меня
не
нужно
торопить,
Faut
pas
me
presser
c'
est
mort
не
нужно
на
меня
давить,
это
смерть,
C'est
mort
sinon
je
fais
rien
c'est
mort!
иначе
я
ничего
не
сделаю,
это
смерть!
Moi,
si
je
te
dis
que
je
fais
quelque
chose,
Если
я
говорю,
что
я
что-то
делаю,
Je
le
fais,
dans
les
temps,
я
делаю
это
вовремя.
Tu
me
donnes
ta
date
butoir,
Ты
даёшь
мне
свой
дедлайн,
Pas
de
problème!
нет
проблем!
Je
dois
rendre
mon
DM
dans
trois
semaines?
Мне
нужно
сдать
домашку
через
три
недели?
Je
vais
le
rendre
à
23h58!
Я
сдам
её
в
23:58!
C'est
comme
ça
...
dans
le
money
time
...
Вот
так
...
в
решающий
момент
...
C'est
comme
ça
qu'on
fonctionne!
Вот
как
мы
работаем!
De
toute
manière
...
В
любом
случае...
Les
gens
ne
savent
pas
Люди
не
умеют
Apprécier
le
temps,
ценить
время,
Ils
ne
savent
pas
prendre
le
temps
не
умеют
выделять
время,
De
prendre
le
temps!
чтобы
не
торопиться!
Le
temps
...
il
le
gaspille
...
Время...
они
его
тратят
впустую...
Moi
...
je
le
savoure!
А
я...
я
им
наслаждаюсь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bakary Traoré, David Dziura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.