Paroles et traduction Bakary Sama - Vacances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
partiels
sont
finis!
Экзамены
закончились!
Les
rattrapages
sont
finis
Пересдачи
закончились
Qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant?
Что
мы
будем
делать
теперь?
On
veut
des
vacances!
Мы
хотим
каникул!
On
veut
des
vacances!
Мы
хотим
каникул!
Au
fond
de
la
classe
posé
Сижу
в
конце
класса
J'attends
les
vacances
Жду
каникул
" VACANCES
"
" КАНИКУЛЫ
"
Je
vais
partir
loin
et
Я
уеду
далеко,
и
Ce
n'est
pas
de
la
chance
Это
не
случайно
" D'LA
CHANCE
"
" СЛУЧАЙНО
"
Je
pars
2 mois
Я
уезжаю
на
два
месяца
" Pars
deux
mois
"
" Уезжаешь
на
два
месяца
"
Reste
loin
de
moi
Держись
от
меня
подальше
" Reste
loin
de
moi
"
" Держись
от
меня
подальше
"
Au
bureau
j'attends
d'poser
mes
vacances
В
офисе
я
жду,
когда
смогу
взять
отпуск
Je
regarde
la
RH
Я
смотрю
на
HR
J'lui
fait
pas
confiance
Я
ей
не
доверяю
" Confiance
"
" Доверяю
"
Je
pars
deux
mois
Я
уезжаю
на
два
месяца
" Pars
deux
mois
"
" Уезжаешь
на
два
месяца
"
Reste
loin
de
moi
Держись
от
меня
подальше
" Reste
loin
de
moi
"
" Держись
от
меня
подальше
"
C'est
les
vacances,
Каникулы,
J'appelle
mon
tonton
du
9.4
Я
звоню
своему
дяде
из
9.4
20
ans
plus
tard,
20
лет
спустя,
C'est
toujours
un
locat
Он
все
еще
арендует
квартиру
Kremlin
bicêtre,
Кре믈ен-Бисетр,
En
National,
on
était
là
В
Национальной
лиге
мы
были
там
On
cache
les
pots
de
Nutella
Мы
прячем
банки
с
Нутеллой
J'apprends
la
Fatiha,
Я
учу
Фатиху,
On
danse
sur
Aaliyah
Мы
танцуем
под
Аалию
Mimi
New
Jack,
Мими
Новый
Джек,
Je
danse
le
Mia
Я
танцую
Мию
Famille
nombreuse,
Многодетная
семья,
Moi
j'ai
kiffé
ma
race
Я
кайфанул
по
полной
Dix
frères
et
soeurs,
Десять
братьев
и
сестер,
Qu'attendent
le
marchand
d'glaces
Которые
ждут
продавца
мороженого
Mon
ptit
cousin,
Мой
двоюродный
брат,
Me
fait
mal
à
la
cervelle
Доводит
меня
до
головной
боли
Mon
grand
cousin,
Мой
старший
двоюродный
брат,
Me
fait
découvrir
Marvel
Познакомил
меня
с
Marvel
Bagarre
légendaire
Легендарная
драка
Avec
ma
grande
soeur
С
моей
старшей
сестрой
Faut
couper
la
bite,
Нужно
отрезать
член,
Du
porc
qui
pisse
dans
l'ascenseur
Свинье,
которая
писает
в
лифте
C'est
les
vacances,
Каникулы,
J'appelle
ma
cousine
du
9.3
Я
звоню
своей
кузине
из
9.3
Montreuil,
ça
répond
pas,
Монтрёй,
не
отвечает,
Ce
sera
pour
une
autre
fois
В
другой
раз
Noisy
le
sec
RER
E
pas
de
Z3
Нуази-ле-Сек,
RER
E,
а
не
Z3
ça
change
du
92,
y
a
plein
de
renois
Это
отличается
от
92,
здесь
полно
черных
J'passe
du
collège
Voltaire,
Я
перехожу
из
колледжа
Вольтера,
Au
collège
Renoir
В
колледж
Ренуара
Aliou
Bakary,
Yacouba,
Siné
Алиу
Бакари,
Якуба,
Сине
Direction
Rosny,
on
squatte
au
ciné
Направляемся
в
Росни,
зависаем
в
кино
Souvenirs
de
colos,
grand
feu,
chamallow
Воспоминания
о
лагерях,
большой
костер,
зефир
Nouvel
argot,
racli,
narvalow
Новый
сленг,
"ракли",
"нарвалов"
La
maison,
je
ne
fais
que
fuir
Я
только
и
делаю,
что
бегу
из
дома
Dans
le
coeur
de
tantie,
В
сердце
тети,
J'ai
un
fauteuil
en
cuir
У
меня
есть
кожаное
кресло
On
veut
des
vacances
Мы
хотим
каникул
On
veut
des
vacances
Мы
хотим
каникул
Au
fond
de
la
classe
posé
Сижу
в
конце
класса
J'attends
les
vacances
Жду
каникул
" VACANCES
"
" КАНИКУЛЫ
"
Je
vais
partir
loin
et
Я
уеду
далеко,
и
Ce
n'est
pas
de
la
chance
Это
не
случайно
" D'LA
CHANCE
"
" СЛУЧАЙНО
"
Je
pars
2 mois
Я
уезжаю
на
два
месяца
" Pars
deux
mois
"
" Уезжаешь
на
два
месяца
"
Reste
loin
de
moi
Держись
от
меня
подальше
" Reste
loin
de
moi
"
" Держись
от
меня
подальше
"
Au
bureau
j'attends
d'poser
mes
vacances
В
офисе
я
жду,
когда
смогу
взять
отпуск
Je
regarde
la
RH
Я
смотрю
на
HR
J'lui
fait
pas
confiance
Я
ей
не
доверяю
" Confiance
"
" Доверяю
"
Je
pars
deux
mois
Я
уезжаю
на
два
месяца
" Pars
deux
mois
"
" Уезжаешь
на
два
месяца
"
Reste
loin
de
moi
Держись
от
меня
подальше
" Reste
loin
de
moi
"
" Держись
от
меня
подальше
"
On
a
passé
du
bon
temps
Мы
хорошо
провели
время
Les
souvenirs
d'antan
Воспоминания
прошлого
Me
rappellent
que
je
n'ai
plus
20
ans
Напоминают
мне,
что
мне
уже
не
20
лет
On
a
partagé
l'maffé,
les
lits
superposés
Мы
делили
мафе,
двухъярусные
кровати
Coup
d'ceinture,
on
s'est
fait
défoncer
Удары
ремня,
нас
избивали
On
veut
des
vacances
Мы
хотим
каникул
On
veut
des
vacances
Мы
хотим
каникул
On
veut
des
vacances
Мы
хотим
каникул
On
veut
des
vacances
Мы
хотим
каникул
Au
fond
de
la
classe
posé
Сижу
в
конце
класса
J'attends
les
vacances
Жду
каникул
" VACANCES
"
" КАНИКУЛЫ
"
Je
vais
partir
loin
et
Я
уеду
далеко,
и
Ce
n'est
pas
de
la
chance
Это
не
случайно
" D'LA
CHANCE
"
" СЛУЧАЙНО
"
Je
pars
2 mois
Я
уезжаю
на
два
месяца
" Pars
deux
mois
"
" Уезжаешь
на
два
месяца
"
Reste
loin
de
moi
Держись
от
меня
подальше
" Reste
loin
de
moi
"
" Держись
от
меня
подальше
"
Au
bureau
j'attends
d'poser
mes
vacances
В
офисе
я
жду,
когда
смогу
взять
отпуск
Je
regarde
la
RH
Я
смотрю
на
HR
J'lui
fait
pas
confiance
Я
ей
не
доверяю
" Confiance
"
" Доверяю
"
Je
pars
deux
mois
Я
уезжаю
на
два
месяца
" Pars
deux
mois
"
" Уезжаешь
на
два
месяца
"
Reste
loin
de
moi
Держись
от
меня
подальше
" Reste
loin
de
moi
"
" Держись
от
меня
подальше
"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Marcal
Album
Vacances
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.