Baker Ya Maker - BEST OF ME - traduction des paroles en allemand

BEST OF ME - Baker Ya Makertraduction en allemand




BEST OF ME
DAS BESTE VON MIR
Steppin' further off the plane
Ich trete weiter aus dem Flugzeug,
Walkin' closer to the flames
gehe näher an die Flammen heran,
From beyond
von jenseits.
When I reach out and touch it
Wenn ich danach greife und es berühre,
It starts to change
beginnt es sich zu verändern.
Playin' god
Ich spiele Gott,
This forbidden science turns us into giants
diese verbotene Wissenschaft verwandelt uns in Riesen.
All this power takes ahold
All diese Macht ergreift Besitz,
The ego burnin' like a tyrant
das Ego brennt wie ein Tyrann.
In my dreams
In meinen Träumen
Feel the laser beams
fühle ich die Laserstrahlen,
Sendin' from machines embedded within my head
die von Maschinen in meinem Kopf gesendet werden.
I hear the whispers and the screams
Ich höre das Flüstern und die Schreie.
Huffin' fumes in the dunes
Ich inhaliere Dämpfe in den Dünen,
Feelin' like I'm attuned
fühle mich, als wäre ich eingestimmt,
All while I sit in my room
während ich in meinem Zimmer sitze.
Just high as fuck I think I'm doomed
Ich bin einfach so high, ich glaube, ich bin verdammt.
Mind games goin' blank
Gedankenspiele, die ins Leere laufen,
Feelin' likе I'm insane
ich fühle mich, als wäre ich verrückt,
All alone with my pain
ganz allein mit meinem Schmerz.
This is wherе I remain
Hier bleibe ich.
A love trap
Eine Liebesfalle
Brings a certain wrath
bringt einen gewissen Zorn mit sich.
We are not the same
Wir sind nicht gleich.
Tryna reach into the ether
Ich versuche, in den Äther zu greifen,
Maybe damage to the brain
vielleicht ein Schaden am Gehirn.
Outside
Draußen
Hear the outcry
höre ich den Aufschrei.
Peakin' from the curtains
Ich spähe durch die Vorhänge,
Feel my mouth dry to red eyed
mein Mund fühlt sich trocken an, meine Augen sind rot.
And now I feel for certain
Und jetzt bin ich mir sicher,
Sendin' souls where they never go
ich schicke Seelen dorthin, wo sie niemals hingehen.
The message isn't workin'
Die Botschaft funktioniert nicht.
Steppin' through the void I'm marking
Ich schreite durch die Leere und markiere,
My corruption has a purpose
meine Verderbtheit hat einen Zweck.
Take all that you want from me
Nimm alles von mir, was du willst,
(No)
(Nein)
But you'll never get the best of me
aber du wirst niemals das Beste von mir bekommen.
(Best of me)
(Das Beste von mir)
(No, no, no, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein, nein, nein)
But you'll never get the best of me
Aber du wirst niemals das Beste von mir bekommen.
Sew me back together
Nähe mich wieder zusammen,
This Frankenstein lives forever
dieser Frankenstein lebt für immer.
Those petals fell on the go
Diese Blütenblätter fielen unterwegs ab,
I stand alone through the weather
ich stehe allein im Wetter.
I hold my head in sleepy hollow
Ich halte meinen Kopf in Sleepy Hollow,
From the hills a silent sorrow
von den Hügeln eine stille Trauer.
Just a pistol and a bottle
Nur eine Pistole und eine Flasche
Was his final sayonara
waren sein letztes Sayonara.
Ain't no motto good enough to keep me on my feet
Es gibt kein Motto, das gut genug ist, um mich auf den Beinen zu halten.
Stay low in the dark
Bleib tief im Dunkeln,
Soon will grow into a beast
bald werde ich zu einem Biest heranwachsen.
Somethin' down in the basement
Etwas unten im Keller,
Don't think you should face it
ich glaube nicht, dass du dich dem stellen solltest.
Defeat, you can taste it
Niederlage, du kannst sie schmecken,
Those foes get evasive
diese Feinde werden ausweichend.
No way you can trace it
Keine Chance, dass du es verfolgen kannst.
I been hollow
Ich bin leer,
Feel like I'm followin' the footsteps of a throttle
fühle mich, als würde ich in die Fußstapfen einer Drosselklappe treten.
Livin' pedal to the metal
Ich lebe mit Vollgas,
Hope I never see tommorow
hoffe, ich sehe den morgigen Tag niemals.
This ain't no sorrow
Das ist keine Trauer,
This is just a harrow
das ist nur eine Egge
Of a man tryna find his way from out the bottom
eines Mannes, der versucht, seinen Weg aus der Tiefe zu finden.
Take all that you want from me
Nimm alles von mir, was du willst,
(No)
(Nein)
But you'll never get the best of me
aber du wirst niemals das Beste von mir bekommen.
(Best of me)
(Das Beste von mir)
(No, no, no, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein, nein, nein)
But you'll never get the best of me
Aber du wirst niemals das Beste von mir bekommen, meine Liebe.
(No)
(Nein)
Take all that you want from me
Nimm alles von mir, was du willst,
(No)
(Nein)
But you'll never get the best of me
aber du wirst niemals das Beste von mir bekommen.
(Best of me)
(Das Beste von mir)
(No, no, no, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein, nein, nein)
But you'll never get the best of me
Aber du wirst niemals das Beste von mir bekommen.
(Best of me)
(Das Beste von mir)
(Best of me)
(Das Beste von mir)





Writer(s): Baker Ya Maker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.