Bakermat & Goldfish feat. Marie Plassard - Games Continued - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakermat & Goldfish feat. Marie Plassard - Games Continued - Radio Edit




You got the gun
У тебя есть пистолет
I've got the flower
У меня есть цветок.
You've got your pride
У тебя есть гордость.
I've got my shame
У меня есть свой стыд.
You've got your luck
Тебе повезло.
What the hell is mine?
Что, черт возьми, мое?
But you're dark
Но ты темный.
I'm bright
Я яркий.
You got the gun
У тебя есть пистолет
I've got the flower
У меня есть цветок.
You've got your pride
У тебя есть гордость.
I've got my shame
У меня есть свой стыд.
You've got your luck
Тебе повезло.
What the hell is mine?
Что, черт возьми, мое?
But you're dark
Но ты темный.
I'm bright
Я яркий.
I'm now the flame
Теперь я-пламя.
And you are the frost
А ты-мороз.
Let me explode
Позволь мне взорваться.
Let me burst
Дай мне взорваться
Let me shout (shout, shout, shout, shout, shout, shout)
Позволь мне кричать (кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать).
Let me shout (shout)
Позволь мне кричать (кричать).
Let me shout (shout, shout, shout, shout, shout, shout)
Позволь мне кричать (кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать).
Let me shout (shout)
Позволь мне кричать (кричать).
You got the gun
У тебя есть пистолет
I've got the flower
У меня есть цветок.
You've got your pride
У тебя есть гордость.
I've got my shame
У меня есть свой стыд.
You've got your luck
Тебе повезло.
What the hell is mine?
Что, черт возьми, мое?
But you're dark
Но ты темный.
I'm bright
Я яркий.
You got the gun
У тебя есть пистолет
I've got the flower
У меня есть цветок.
You've got your pride
У тебя есть гордость.
I've got my shame
У меня есть свой стыд.
You've got your luck
Тебе повезло.
What the hell is mine?
Что, черт возьми, мое?
But you're dark
Но ты темный.
I'm bright
Я яркий.
I'm now the flame
Теперь я-пламя.
And you are the frost
А ты-мороз.
Let me explode
Позволь мне взорваться.
Let me burst
Дай мне взорваться
Let me shout (shout, shout, shout, shout, shout, shout)
Позволь мне кричать (кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать).
Let me shout (shout)
Позволь мне кричать (кричать).
Funniest game
Самая смешная игра
Strongest pain
Сильнейшая боль
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Funniest game
Самая смешная игра
Strongest pain
Сильнейшая боль
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Funniest game
Самая смешная игра
Strongest pain
Сильнейшая боль
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Funniest game
Самая смешная игра
Strongest pain
Сильнейшая боль
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.





Writer(s): Clifford Goilo, Dominic Peters, Lodewijk F H Fluttert, Marie Plassard, David Poole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.