Bakermat feat. Marie Plassard - Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bakermat feat. Marie Plassard - Games




You've got digging
Ты должен копать.
I've got the flower, you've got your pride
У меня есть цветок, у тебя-твоя гордость.
I've got my shame, you've got your nerve
У меня есть свой стыд, у тебя есть свои нервы.
Weapon in his mind, baby
Оружие в его голове, детка.
Darling, I'm running
Дорогая, я бегу.
I'm not the flame and you are defrost
Я не пламя а ты разморозь
Let me explode, let me burst
Позволь мне взорваться, позволь мне взорваться.
Let me shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout
Позволь мне кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать.
Shout
Крик
I'm not the flame and you are defrost
Я не пламя а ты разморозь
Let me explode, let me burst
Позволь мне взорваться, позволь мне взорваться.
Let me shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout
Позволь мне кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать.
Shout
Крик
I'll decide
Я решу.
I'll decide
Я решу.
You've got digging
Ты должен копать.
I've got the flower, you've got your pride
У меня есть цветок, у тебя-твоя гордость.
I've got my shame, you've got your nerve
У меня есть свой стыд, у тебя есть свои нервы.
Weapon in his mind, baby
Оружие в его голове, детка.
Darling, I'm running
Дорогая, я бегу.
I'm not the flame and you are defrost
Я не пламя а ты разморозь
Let me explode, let me burst
Позволь мне взорваться, позволь мне взорваться.
Let me shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout
Позволь мне кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать.
Shout
Крик
I'm not the flame and you are defrost
Я не пламя а ты разморозь
Let me explode, let me burst
Позволь мне взорваться, позволь мне взорваться.
Let me shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout, shout
Позволь мне кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать, кричать.
Shout
Крик
I'll decide
Я решу.
I'll decide
Я решу.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Hard this time
Тяжело на этот раз.
Fun, this game
Забавная эта игра
Strongest blame
Сильнейшая вина
Hard this time and I'll decide
Тяжело на этот раз, и я решу.





Writer(s): Clifford Goilo, Lodewijk F H Fluttert, Marie Plassard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.