Paroles et traduction Bakhtin - Дорога в никуда
Дорога в никуда
A Road to Nowhere
Лес
ночек
давно,
но
независимо
The
Forest
of
Nights,
of
old,
independently
Без
точек,
только
в
груди
зима
Without
a
single
point,
only
a
winter
upon
the
chest
Обнуляй,
только
себе
доверяй
Reset
and
trust
only
yourself
Мне
бы
май,
про
потом
ромалка
не
гадай
I
would
like
May,
don't
speculate
about
a
chamomile
flower
set
for
later
Сыпиться
пыль
золотая,
молча
следы
заметая
Golden
dust
showers,
erasing
the
traces
Только
подавай
зонты
нам
наше
небо
со
слезами
Only
giving
us
umbrellas,
our
sky
with
tears
Кому-то
где-то
всё
мало,
брызгами
всё
поломало
For
some,
somewhere,
it's
never
enough,
everything
is
broken
with
sprays
На
Родину
бы
нам
смотреть,
но
мы
с
закрытыми
глазами
We
should
look
at
the
Motherland,
but
our
eyes
are
closed
Лес
поёт
в
Сибири
ледяной
The
Forest
sings
in
the
icy
Siberia
Да
цветёт
лавандыш
под
рукой
And
the
lily
of
the
valley
blooms
in
my
hand
Долго
бежим
мы,
но
надо
ли?
Ой
We
have
been
running
for
so
long,
but
is
it
necessary?
Oh
Это
беда,
мы
постелили,
дорогу
в
никуда
This
is
a
disaster,
we
have
paved
a
road
to
nowhere
Так
доживём
водопадами,
ой
We
will
just
live
like
this,
like
waterfalls,
oh
Моя
лоза,
закрыты
двери,
закапаны
глаза
My
vine,
the
doors
are
closed,
my
eyes
are
all
watery
Без
почек
кто-то,
такие
дела
Someone
is
out
of
buds,
such
is
life
Листочек
пропил,
там
и
деда
пила
They
drank
away
the
leaf,
and
grandfather's
drinking
too
Трясется
паз,
купили
погоду
на
час
The
groove
is
shaking,
we
bought
the
weather
for
an
hour
Всё
хорошо,
валит
снег,
продали
газ
Everything
is
fine,
it's
snowing,
we
sold
the
gas
Вагоны
порасцепляют,
погоны
не
потеряют
The
wagons
will
be
unhooked,
the
shoulder
boards
will
not
be
lost
Про
там
не
буду,
мысли,
как
из
пластилина,
принимай-ка
I
won't
talk
about
it,
thoughts
are
like
plasticine,
take
it
or
leave
it
И
вот
тут
такое
дело,
вы
посмотрите
на
тело
And
here's
the
thing,
look
at
the
body
Нам
теперь
покажут
грудь
и
зад,
да,
тупо,
ради
лайка
Now
they
will
show
us
their
breasts
and
butts,
yes,
stupidly,
for
a
like
Во,
семья,
и
не
без
дураков
Here's
a
family,
and
not
without
idiots
Лишь
бы
были
руки
без
оков
If
only
their
hands
were
free
Долго
бежим
мы,
но
надо
ли?
Ой
We
have
been
running
for
so
long,
but
is
it
necessary?
Oh
Это
беда,
мы
постелили,
дорогу
в
никуда
This
is
a
disaster,
we
have
paved
a
road
to
nowhere
Так
доживём
водопадами,
ой
We
will
just
live
like
this,
like
waterfalls,
oh
Моя
лоза,
закрыты
двери,
закапаны
глаза
My
vine,
the
doors
are
closed,
my
eyes
are
all
watery
Долго
бежим
мы,
но
надо
ли?
Ой
We
have
been
running
for
so
long,
but
is
it
necessary?
Oh
Это
беда,
мы
постелили,
дорогу
в
никуда
This
is
a
disaster,
we
have
paved
a
road
to
nowhere
Так
доживём
водопадами,
ой
We
will
just
live
like
this,
like
waterfalls,
oh
Моя
лоза,
закрыты
двери,
закапаны
глаза
My
vine,
the
doors
are
closed,
my
eyes
are
all
watery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий брянцев, иван бахтин
Album
Приют
date de sortie
11-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.