Bakhtin - Звёзды без имён - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bakhtin - Звёзды без имён




Звёзды без имён
Stars Without Names
Чё-то со шкурами фото гора
Photos all over the place with girls who are dime a dozen
И мы завтра тупо на половину вчера
Like a half of who we were yesterday, today we're forgotten
Я тех, что выкинул, те теперь мне будут как моль
The ones that I threw away, they now come back to haunt
Да только вот болит душа и кусает питбуль
And my heart is heavy, and my pitbull gnaws
Как звездочёт по небу вожу пустота
Like an astronomer, I sail through the sky - nothing there
Видел, горит звезда, но до боли не та
I saw a shooting star, but it wasn't right
Я закурю и, как обычно, дотянусь рукой
I'll light up and reach for you as always
Скажу: "Прости, я просто немного не твой"
I'll say, "Sorry, I'm just not yours"
В городе пыль, да печаль, грязная роса
The city is filled with dust and sorrow, dirty dew
Тишина, мутная вода
Silence, and murky water
Это беда, и с рафинатками время течёт
This is a disaster, and time flows with sugar refineries
Я, как обычно, по печали получил зачёт
As usual, I got my grade for sorrow
Мёртвый тюльпан, много повидавший диван
A dead tulip, a couch that's seen a lot
Её раздел, я помню позавчерашний стакан
I undressed her, and I remember the glass from day before yesterday
Ожил живым трупом, но мысли мне спать не дают
I came back to life as a living corpse, but my thoughts won't let me sleep
Бегу сквозь этажи, да покажите же мне мой приём
I run through the floors, show me my reception
Сердце на замок, живу души тая
My heart is locked up, I'm hiding my soul
Открою лишь той, что половина моя
I will open it only for you, my other half
Она где-то запоёт, и я вдруг увижу сон
She will sing somewhere, and I will suddenly see a dream
Таких зовут не иначе, как звёзды без имён
They are called stars without names
Сердце на замок, живу душу тая
My heart is locked up, I'm hiding my soul
Хочу туда, где меня ждёт половина моя
I want to be where my one true love awaits
Я до неё доползу, и это мой будет план
I will crawl to her, and this will be my plan
Они, не зная, нам светят, но звёзды без имён
They shine for us, but they are stars without names
И где же отыскать?
And where can I find her?
Звезда будет ярко гореть, дома засыпать
The star will burn brightly, the houses will fall asleep
А я для них больше, чем на половину чужой
And I am more than half a stranger to them
Живу не так как надо, но я не плохой
I don't live right, but I'm not evil
Иду-иду, иду-иду туда
I walk and walk, I walk and walk there
Где забыла меня. Ты пропала куда?
Where you forgot me. Where did you disappear?
Прошёл будто бы уже год, но вот только среда
It's been a year, or so it seems, but it's only Wednesday
Фонари горят, шумят поезда
Lanterns burn, trains rumble
Всё как всегда, в стакане неживой тюльпан
It's the same old story, a dead tulip in a glass
Всё как всегда, много повидавший диван
It's the same old story, a couch that's seen it all
Убитый сам, снова в ноль, печальный закон
Killed again, down to zero, a sad refrain
Скрипка плачет о них, но без имён
The violin weeps for them, but without names
На небе будут думать, как их называть
In the sky, they will wonder what to call them
Записывая имена в большую тетрадь
Writing their names in a big notebook
Прольётся тихий шёпот из драгоценных уст
A soft whisper will float from precious lips
Хватит (хватит), список будет пуст
Enough (enough), the list will be empty
Сердце на замок, живу души тая
My heart is locked up, I'm hiding my soul
Открою лишь той, что половина моя
I will open it only for you, my other half
Она где-то запоёт, и я вдруг увижу сон
She will sing somewhere, and I will suddenly see a dream
Таких зовут не иначе, как звёзды без имён (без имён)
They are called stars without names
Сердце на замок, живу душу тая
My heart is locked up, I'm hiding my soul
Хочу туда, где меня ждёт половина моя
I want to be where my one true love awaits
Я до неё доползу, и это мой будет план
I will crawl to her, and this will be my plan
Они, не зная, нам светят, но звёзды без имён (без имён)
They shine for us, but they are stars without names






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.