Bakhtin - Один на один - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bakhtin - Один на один




Один на один
One on one
Не нашел приют
I did not find a shelter
Ноги по параллели несут
My feet carry me along the parallels
Не нашел приют, ноги по параллели несут
I did not find a shelter, my feet carry me along the parallels
Мир пуст, жгучий до боли
The world is empty, unbearably painful
Мама sorry, дай силы воли
Mama sorry, give me strength of will
Давно не боюсь, не обещай мне, я изменюсь
I have not been scared for a long time, don't promise me, I will change
Goodbye, много чего не любил
Goodbye, there was so much that I didn't love
Ветер перемен и я по-другому поплыл
The wind of change is blowing and I swam differently
Я бы подставил плечо
I would have put my shoulder
Всё бы взял или за мной, ну или за мячом
I would have taken everything or for me, or for the ball
Небо, вопросы, вот постоянно смуют
The sky, questions, are constantly confusing
Десять и один, Аленок, Анжел да Марин
Ten and one, Alenka, Anjela and Marin
Где же цветы, которые не продает
Where are the flowers, that it doesn't sell
Don't stop глазками
Don't stop with your eyes
Мне покажи хоть с повязками
Show me even with a bandage
Расскажи мне хотя бы подсказками
Tell me at least with hints
Обними меня рагамаффин
Hug me ragamuffin
Life is good, правда ли, звёзды в карманы нападали
Life is good, is it really, the stars have fallen into the pockets
Я пошел далеко, только надо ли?
I went far, but is it necessary?
Буду думать один на один
I will think alone
Не забыл, не забыть, как меня умоляли любить
I did not forget, I will not forget, how they begged me to love
Бежит тушь, стекая, ой малая, ой золотая
Ink flows, running down, oh baby, oh golden one
Слух заходил, значит, кому-то интересен был
A rumor was circulating, which means someone was interested
Коли был бы бич так интереса бы не было к Стеньке
If I had been a whip, then there would have been no interest in Stenka
Понимал, это так, это злые деньги
I understood, these are dirty money
Сотню бы поменять, где бы я ни был там не побывать
I would have changed a hundred, wherever I was, not to be there
Нас ожидает, там терпеливый склероз
A patient sclerosis awaits us there
Перемен не видать, дабы были мало ожидать
There is no hope for change, so that there is little to expect
В небо теряются среди тысячи роз
They are lost in the sky among thousands of roses
Don't stop глазками, мне покажи хоть с повязками
Don't stop with your eyes, show me even with a bandage
Расскажи мне хотя бы подсказками
Tell me at least with hints
Обними меня рагамаффин
Hug me ragamuffin
Life is good, правда ли, звёзды в карманы нападали
Life is good, is it really, the stars have fallen into the pockets
Я пошел далеко, только надо ли?
I went far, but is it necessary?
Буду думать один на один
I will think alone
(Буду думать один на один)
(I will think alone)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.