Bako - Hasta la Raíz (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bako - Hasta la Raíz (Radio Edit)




Hasta la Raíz (Radio Edit)
Down to the Root (Radio Edit)
Sigo cruzando ríos, andando selvas, amando el sol
I keep crossing rivers, walking through jungles, loving the sun
Cada día sigo sacando espinas de lo profundo del corazón
Every day I keep pulling thorns from deep in my heart
En la noche sigo encendiendo sueños
At night I keep lighting dreams
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo (cada recuerdo)
To cleanse with the sacred smoke each memory (each memory)
Cuando escriba tu nombre en la arena blanca con fondo azul
When I write your name in the white sand with a blue bottom
Cuando mire al cielo en la forma cruel de una nube gris aparezcas
When I look at the sky in the cruel form of a gray cloud you appear
Una tarde suba una alta loma
One afternoon I'll climb a high hill
Mire a el pasado, sabrás que no te he olvidado (te he olvidado)
Look at the past, you'll know that I haven't forgotten you (forgotten you)
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
I carry you within me, down to the root
Y por más que crezca vas a estar aquí
And no matter how much I grow you'll be here
Aunque yo me oculte tras la montaña
Even if I hide behind the mountain
Y encuentre un campo lleno de caña
And find a field full of sugarcane
No habrá manera mi rayo de Luna que te vayas
There will be no way, my Moonbeam, that you will leave
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Pienso que cada instante he sobrevivido al caminar
I think that every moment I've survived by walking
Y cada segundo de incertidumbre
And every second of uncertainty
Cada momento de no saber, son la clave exacta
Every moment of not knowing, are the exact key
De este tejido que ando cargando bajo la piel
Of this fabric that I carry under my skin
Así te protejo, aquí sigues dentro
That's how I protect you, you're still inside
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
I carry you within me, down to the root
Y por más que crezca vas a estar aquí
And no matter how much I grow you'll be here
Aunque yo me oculte tras la montaña
Even if I hide behind the mountain
Y encuentre un campo lleno de caña
And find a field full of sugarcane
No habrá manera mi rayo de Luna que te vayas
There will be no way, my Moonbeam, that you will leave
Que te vayas
That you will leave
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
I carry you within me, down to the root
Y por más que crezca vas a estar aquí
And no matter how much I grow you'll be here
Aunque yo me oculte tras la montaña
Even if I hide behind the mountain
Y encuentre un campo lleno de caña
And find a field full of sugarcane
No habrá manera mi rayo de Luna que te vayas
There will be no way, my Moonbeam, that you will leave
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Ouuooh-uoouooh
Yo te llevo dentro, hasta a raíz
I carry you within me, down to the root
Y por más que crezca vas a estar aquí
And no matter how much I grow you'll be here
Aunque yo me oculte tras la montaña
Even if I hide behind the mountain
Y encuentre un campo lleno de caña
And find a field full of sugarcane
No habrá manera mi rayo de luna que te vayas
There will be no way, my Moonbeam, that you will leave





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Maria Natalia Lafourcade Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.