О,
буду
кричать
я
до
конца,
но
не
услышишь
Oh,
ich
werde
bis
zum
Ende
schreien,
aber
du
wirst
nicht
hören
Моим
песням
нет
конца,
пока
ты
дышишь
Meine
Lieder
enden
nicht,
solange
du
atmest
Ты
забытая
закладка
старых
книже-ек
Du
bist
ein
vergessenes
Lesezeichen
alter
Bücher
Я
бедный
поэт,
дымом
не
подвиженный
Ich
bin
ein
armer
Poet,
vom
Rauch
unbewegt
Буду
кричать
я
до
конца,
но
не
услышишь
Ich
werde
bis
zum
Ende
schreien,
aber
du
wirst
nicht
hören
Моим
песням
нет
конца,
пока
ты
дышишь
Meine
Lieder
enden
nicht,
solange
du
atmest
Ты
забытая
закладка
старых
книже-ек
Du
bist
ein
vergessenes
Lesezeichen
alter
Bücher
А
я
чёртов
поэт
Und
ich
bin
ein
verdammter
Poet
Затянулся
и
завис,
в
мыслях
мы
с
тобой
кружимся
в
танце
Ich
zog
durch
und
hing
fest,
in
Gedanken
tanzen
wir
beide
Там
никак,
здесь
никак,
там
ничего
нет,
вкратце
опасно,
но
классно
Dort
geht
es
nicht,
hier
geht
es
nicht,
dort
gibt
es
nichts,
kurz
gesagt,
gefährlich,
aber
toll
Глазки
красные,
но
мы
в
сказке,
там
всё
так
прекрасно
Die
Augen
sind
rot,
aber
wir
sind
in
einem
Märchen,
dort
ist
alles
so
schön
Добил
косяк
и
я
погас,
здесь
и
сейчас
Ich
habe
den
Joint
fertig
geraucht
und
bin
erloschen,
hier
und
jetzt
Ты
била-убила,
когда
падал,
где
была?
Du
hast
geschlagen
und
getötet,
als
ich
fiel,
wo
warst
du?
До
безумства
довела,
чувства
мои
до
гола
Hast
mich
in
den
Wahnsinn
getrieben,
meine
Gefühle
bis
zum
Äußersten
Ты
снова
режешь
серый
дым
Du
schneidest
wieder
den
grauen
Rauch
Эй,
ты
била-убила,
когда
падал,
где
была?
Hey,
du
hast
geschlagen
und
getötet,
als
ich
fiel,
wo
warst
du?
До
безумства
довела,
чувства
мои
до
гола
Hast
mich
in
den
Wahnsinn
getrieben,
meine
Gefühle
bis
zum
Äußersten
Ты
снова
режешь
серый
дым
Du
schneidest
wieder
den
grauen
Rauch
Отвечаю,
что
в
адский
мороз,
я
непременно
заменю
тебе
я
лето
Ich
antworte,
dass
ich
in
der
höllischen
Kälte
sicherlich
den
Sommer
für
dich
ersetzen
werde
Буду
крепко
обнимать,
согревать,
я
для
тебя
стану
самым
тёплым
пледом
Ich
werde
dich
fest
umarmen,
dich
wärmen,
ich
werde
für
dich
die
wärmste
Decke
sein
Дам
тебе
мотив
не
спетого
куплета
Ich
gebe
dir
das
Motiv
einer
ungesungenen
Strophe
По
секрету,
буду
раздавать
Wi-Fi
баще
Акнета
Im
Vertrauen,
ich
werde
Wi-Fi
besser
als
Aknet
verteilen
Только
ты
мне
поверь,
ты
мне
доверься
Glaub
mir
nur,
vertrau
mir
Я
не
как
все,
я
изменился
на
все
сто
Ich
bin
nicht
wie
alle
anderen,
ich
habe
mich
um
hundert
Prozent
verändert
Ответь
мне:
для
тебя
я
кто?
(Для
тебя
я
кто?)
Antworte
mir:
Wer
bin
ich
für
dich?
(Wer
bin
ich
für
dich?)
О,
буду
кричать
я
до
конца,
но
не
услышишь
Oh,
ich
werde
bis
zum
Ende
schreien,
aber
du
wirst
nicht
hören
Моим
песням
нет
конца,
пока
ты
дышишь
Meine
Lieder
enden
nicht,
solange
du
atmest
Ты
забытая
закладка
старых
книже-ек
Du
bist
ein
vergessenes
Lesezeichen
alter
Bücher
Я
бедный
поэт,
дымом
не
подвиженный
Ich
bin
ein
armer
Poet,
vom
Rauch
unbewegt
Буду
кричать
я
до
конца,
но
не
услышишь
Ich
werde
bis
zum
Ende
schreien,
aber
du
wirst
nicht
hören
Моим
песням
нет
конца,
пока
ты
дышишь
Meine
Lieder
enden
nicht,
solange
du
atmest
Ты
забытая
закладка
старых
книже-ек
Du
bist
ein
vergessenes
Lesezeichen
alter
Bücher
А
я
чёртов
поэт,
дымом
не
подвиженный
Und
ich
bin
ein
verdammter
Poet,
vom
Rauch
unbewegt
Ты
била-убила,
когда
падал,
где
была?
Du
hast
geschlagen
und
getötet,
als
ich
fiel,
wo
warst
du?
Чувства
мои
до
гола
Meine
Gefühle
bis
zum
Äußersten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shabdanbek Ergeshov, Talantbek Uulu Abdulla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.